Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • Browse Subjects
  • Browse Publishers
  • Browse Journals
  • Browse eBooks
  • Browse Series
  • Personal User Account
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Subjects

Languages

Content Type

Access

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Philology

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 3901-3920 of 4034
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 195
  • 196
  • 197
  • ...
  • 200
  • 201
  • 202
  • Next
‘One Day in Slovak, Another Day in Bulgarian’: Aspects of the Familial Upbringing of Children of Bulgarian-Mixed Origin
3.00 €
Preview

‘One Day in Slovak, Another Day in Bulgarian’: Aspects of the Familial Upbringing of Children of Bulgarian-Mixed Origin

Author(s): Tanya Matanova / Language(s): English / Issue: Special/2016

This paper addresses the specific situations faced by children of interethnic families relating to the ethnocultural, linguistic, and religious upbringing by their parents. The study focuses on persons born into Bulgarian-Russian, Bulgarian-Ukrainian, Bulgarian-Austrian, Bulgarian-Slovak, and Bulgarian-German families which reside in either Bulgaria or other European countries. An individual’s ethnocultural education is considered a part of the process of enculturation and socialization that occurs in the first few years of his or her life. In interethnic families, there are three cultural models that parents use to transmit their ethnic backgrounds to their descendants: the ‘one-sided arrangement’, ‘alternative arrangement’, and ‘creative adjustment’. The linguistic education includes the different means chosen by parents for transmitting their language competence to their offspring. The discussion of religious upbringing is based on data from people raised with two cultures and two festivity systems, and their family practices regarding religious holiday celebrations.

More...
’Aνθολογία w czasach antycznych i późniejsza recepcja pojęcia: europejskie anthologiae nowożytne (rekonesans)
3.00 €

’Aνθολογία w czasach antycznych i późniejsza recepcja pojęcia: europejskie anthologiae nowożytne (rekonesans)

Author(s): Iwona Slomak / Language(s): Polish / Publication Year: 0

The aim of the article is to familiarize the reader with the history of the term ἀνθολογία, as well as its cognates, employed as a headliner category defining the contents of the work as well as a genre. The author focuses on the Greek and Latin tradition over the course of time, as it certainly can be ascribed a significant culturally productive function across Europe from the ancient times till the 18th Century. The results of this reconnaissance would suggest that the term in question is widely used while referencing collections or works that manifestly emphasize the erudition of the author, as well as those containing various pieces of prose and poetry by a number of authors, and serving a twofold purpose: to please the reader while being of practical use as a study in morality, and to broaden one’s erudition while serving as a training material in writing and style. In the period of time discussed to distinguish between literary and practical anthologies would be pointless, as they were all not unlike glossaries, encyclopedias or collections of moral studies.

More...
“I travel myself” – nomadic motives originating from the Balkans

“I travel myself” – nomadic motives originating from the Balkans

Author(s): Darina Felonova / Language(s): English / Issue: 1/2016

The article examines the special role of the journey - spiritual and physical, in three novels by immigrant authors from the Balkans: Paris-Athens by Vassilis Alexakis, Hotel Europe by Dumitru Tsepeneag and Murder in Byzantium by Julia Kristeva. Represented is the idea that, by leaving his motherland, the immigrant could never attach himself the same way to any place and be fully accepted in the new community. Thus, his constant movement appears as a peculiar reaction to this specific ‘uprooting’ and becomes a way of life and thinking – i.e. a modern ‘nomadism’.

More...
“То, что тебе по наследству передали родители”: русский язык в восприятии русскоязычных жителей Литвы

“То, что тебе по наследству передали родители”: русский язык в восприятии русскоязычных жителей Литвы

Author(s): Ala Lichaciova / Language(s): Russian / Issue: 59/2014

The article, on the perceptions of the Russian language by native Russian-speaking citizens of Lithuania, is based on in-depth interviews conducted as part of the sociolinguistic projects “Language Use and Ethnic Identity in Lithuanian Cities” (2007–2009) and “A Sociolinguistic Map of Lithuania” (2010–2012). The perceptions of the Russian language by the interviewees in Lithuania are compared with analogous perceptions by native speakers in Russia that are discussed in the works of Russian researchers. The article contrasts the characteristics of the Russian language perceived by both categories of native speakers against those perceived by native Russian-speaking citizens in Lithuania alone. The attitudes towards the Russian language in Lithuania reflect the linguistic situation in the country and the “conscious” bilingualism of the native Russian-speaking interviewees. Although the respondents both in Russia and Lithuania claim that they value the aesthetic qualities of their mother tongue, in Lithuania the functional aspect of the Russian language is more emphasised. That is, for the Russian-speaking citizens of Lithuania the Russian language is significant and intimate in that it provides psychological comfort and the opportunity for more adequate verbal self-expression

More...
3.00 €
Preview

„5-те случая“ – приютяване в „културата Фройд“

Author(s): Rositsa Chernokozheva / Language(s): Bulgarian / Issue: 16/2015

Books review: 1: Дора. Фрагмент от анализата на един случай на хистерия. Превод от немски Теодора Карамелска. „КХ – Критика и Хуманизъм“ и „Стигмати“, С., 2009. 2: Човекът плъх. Бележки относно един случай на натраплива невроза. Превод от немски Нина Николова и Светла Маринова. „КХ – Критика и Хуманизъм“ и „Стигмати“, С., 2010. 3: Малкият Ханс. Анализ на фобията на едно петгодишно дете. Превод от немски Теодора Карамелска. „КХ – Критика и Хуманизъм“ и „Стигмати“, С., 2011. 4: Председателят Шребер. Психоаналитични бележки върху един автобиографично описан случай на параноя. Превод от немски Анета Иванова и Владимир Теохаров под ред. на Нина Николова. „КХ – Критика и Хуманизъм“ и „Стигмати“, С., 2012. 5: Човекът вълк. Из историята на една инфантилна невроза. Допълнение от Рут Мак Брънзуик. Превод от немски Светла Маринова, превод от английски Антоанета Колева. „КХ – Критика и Хуманизъм“ и „Стигмати“, С., 2013.

More...
„Lamentował Dawid żałobną pieśnią nad Saulem i Jonatanem, jego synem” — egzegeza 2 Sm 1,17–27 jako biblijnego przykładu trenu

„Lamentował Dawid żałobną pieśnią nad Saulem i Jonatanem, jego synem” — egzegeza 2 Sm 1,17–27 jako biblijnego przykładu trenu

Author(s): Janusz Nawrot / Language(s): Polish / Issue: 18/2011

The elegy in question presents and expresses in a poetic way the depth of feelings of a grieving man who suffers from the loss of his closest friends. The elegy belongs to the most illustrious achievements of early Hebrew lyric poetry and though it does not include distinct religious references in itself, it has to be understood within the context of the entire theology of the Old Testament that places God in the very centre of the life of the rulers of Israel and its people. The defeat in the battle so lamented in the Book by David himself is shown not as accidental or as a normal flow of things, but as part of God’s plan that, ultimately and paradoxically, helps the future king of Israel conquer his enemies and ascend to the throne. A characteristic feature of the lamentation is an exclusively favourable presentation of the main protagonists so that due honour, reverence and glory can be rendered to them. Therefore, the only way to treat the song is to consider it as one that expresses grief and mourning over the deceased, and not as a historically reliable review of their life. The way the lives of heroes is presented makes it possible to draw conclusions for the audience that may be important and may shape individual lives and their future progress. Undoubtedly, this is how David viewed his song to be delivered to the audience, as well: his access to rule the country was partly the result of the sacrifice paid by the two heroes slain in the battle.

More...
„Moje widzenie rzeczywistości jest nieostre”

„Moje widzenie rzeczywistości jest nieostre”

Author(s): Katarzyna Jakubiak,Slawomir Iwasiów,Justyna Sobolewska / Language(s): Polish / Issue: 1/2013

The article documents a meet-the-author session with Katarzyna Jakubiak (born in 1973) – polish writer, translator and academic teacher. The interview took place in Szczecin on June 2013 during the cultural event Festiwal Literatury Kobiet Gryfia and was moderated by Justyna Sobolewska and Sławomir Iwasiów. This year the author got nomination to award Literacka Nagroda Gryfia for collection of short stories entitled „Nieostre widzenia”. The debate between Jakubiak, Sobolewska and Iwasiów was focused on certain issues such as: emigration, academic literature and representation in prose. Jakubiak told the audience about the process of writing but also talked about emigrational experience, traveling and teaching at the American and European universities. Those are the subjects that were interesting for the interviewers: Justyna Sobolewska is a recognized literary critic, a connoisseur of modern-day Polish literature who works for major opinion leaders in media (such as weekly magazine Polityka), while Sławomir Iwasiów is a literary scholar who explores the latest Polish prose and its relationships with such categories as travel and identity.

More...
„Walcząc o swoje pisanie, walczę o życie” – o kolekcjach reportaży Melchiora Wańkowicza
3.00 €

„Walcząc o swoje pisanie, walczę o życie” – o kolekcjach reportaży Melchiora Wańkowicza

Author(s): Beata Nowacka / Language(s): Polish / Publication Year: 0

In her article, the author attempts to describe a few works by Melchior Wańkowicz, a reporter and a writer, best known for his monumental Bitwa o Monte Cassino (The Battle of Monte Cassino). Drawing upon the terminology elaborated by Manfred Sommer, she concludes that, at the final stage of his life, Wańkowicz turns into a “gatherer” who revisits and reorders his earlier writings to compose new collections. Although the reportages in question vary in terms of their artistic quality, the consistency and doggedness of their author who, approaching the end, still deals with his prolific literary output, is striking. For Wańkowicz writing had always been raison d’être, and the sense of the end looming on the horizon contributed largely to rekindling of his creative powers. A tentative hypothesis put forward by the author suggests that the method of composition peculiar to Wańkowicz (a literary mosaic) may be seen as another variant of the anthology.

More...

„НОВИЯТ ЛИНГВИСТИЧЕН РЕД“ В БЪЛГАРИЯ И ПРЕПОДАВАНЕТО НА БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК В ЧУЖБИНА

Author(s): Petar Sotirov / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2018

The author argues that there is a new language situation in Bulgaria for which he uses the term „new linguistic order“. Its essence is that a number of language variants, which in the past had reduced or limited use, although not codified, are now part of the public linguistic norm. On the other hand, other language versions, which have so far been part of the norm and have been codified, have come out of active use. In order to prove the existence of the „new linguistic order“, the author brings facts from the contemporary language reality in Bulgaria. These facts represent different levels of the language system and its functioning in real communication. In conclusion, the author reflects on the problem of teaching Bulgarian as a foreign language, given that there is a large discrepancy between codified and non-codified language norms, between common and rare language practices. The reflections are based on the experience of teaching the Bulgarian language in Poland.

More...
3.00 €
Preview

„Човек не обича вечно, не обича и истински“

Author(s): Polina Ivanova / Language(s): Bulgarian / Issue: 16/2015

In 1977 Roland Barthes, analyzing the emblematic European literature texts, discovered and named a new type of a love feeling, which is different than the usual one. According to the French philosopher the action of love-passion consists of a continuous act of running, searching and wondering and in addition to being different from the usual “love” it often ends tragically. Around 40 years earlier a novel that also illustrates the positions of “A Lover's Discourse: Fragments” was written in Bulgaria. “Тhe homestead by the border” by Yordan Yovkov matches the description that Barthes gives for the person that has fallen in love, full of degradational love. Our author has a profound understanding of the psychology of the man, who has turned his love in an end by itself, who has taken away his life after finding out that the romantic feeling is an unachievable target for him. As a result, in a very Barthes way, Nona is separating herself from the social world and eventually setting off to a completely different world, refusing to be a part of the social or even of the individual reality. Considering Yovkov's Nona through Roland Barthes, this article is trying to inculcate the theoretical matrix on the Bulgarian text but at the same time to leave it to “breathe” in its own distinctive way.

More...
ЈЕВАНЂЕЉЕ ПО ЖЕДНОЈ КАО АНТИЈЕВАНЂЕЉЕJEV

ЈЕВАНЂЕЉЕ ПО ЖЕДНОЈ КАО АНТИЈЕВАНЂЕЉЕJEV

Author(s): Duško Ð. Vucicevic / Language(s): Serbian / Issue: 61/2016

In dieser Arbit haben wir anhand der Analyse des Cchronotopos festgestellt, dass sich die Handlung dieser Geschichte in der fernen Zukunft entwickelt, was typisch für die phantastische Literatur ist. Dieses Werk gibt deswegen dem Leser einen Eindruck, dass es eine Voraussage der künftigen Ereignisse ist. Anhand der Analyse der intertextuellen Beziehung mit dem Werk von Karl Popper wurde dargestellt, dass die dystopische Gesellschaft in dieser Geschichte durch die Übertreibung einzelner Elemente der Gesellschaftsphilosophie von Popper entstanden ist. Deswegen können wir diese Gesellschaft in diesem Sinne als eine abstrakte Gesellschaft beschreiben. Man hat bemerkt, dass die Religion der Durstigen, die einzige Alternative gegenüber der dystopischen Gesellschaftsordnung aus der Geschichte darstellt, auf undeutlichen Stellungen, dem Willen zur Macht und Lügen beruht. Die endgültigen Ergebnisse verweisen darauf, dass eine gute Nachricht aus der Zukunft, wie schon der Begriff Evangelium in der Überschrift suggeriert, ein postmodernes Verfahren darstellt, denn die Geschichte bringt keine guten Nachrichten aus der Zukunft, sondern bringt uns in ein moralisches Dilemma. Deswegen kann man Evangelium nach der Durstigen als ein Antienvagelium bezeichnen.

More...
ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ДИСКУРС В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В БОЛГАРСКОЙ АУДИТОРИИ
2.00 €

ЭПИСТОЛЯРНЫЙ ДИСКУРС В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ В БОЛГАРСКОЙ АУДИТОРИИ

Author(s): Dimitrina Lesnevska / Language(s): Russian / Publication Year: 0

The paper is devoted to the particularities of intercultural professional business discourse in teaching Russian as a foreign Language at Bulgarian non-philological universities. The paper analyzes the specificity of the Russian and Bulgarian commercial letters in a contrastive aspect. The commercial letter is noted as a form of epistolary text. The new intercultural approach requires synergy of senses and harmonization of the translation space in the translation process, in particular the translation of dichotomy of emotionality and rationality in Russian and Bulgarian commercial letters in teaching Russian as a foreign in Bulgarian audience.

More...

ЭСТЕТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ НОМИНАТИВНОЙ ЛЕКСИКИ: НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ

Author(s): Galina Syritsa / Language(s): Russian / Issue: 1/2018

The paper discusses the names of months and the peculiarities of their functioning in fiction and first of all in the poetic discourse. The aesthetic potential of the names of the months is rather high. The presence of archaic names of months allows to create oppositions at the level of modern and old names. In the poetic discourse, metonymies and metaphors with the use of names of months are often found. Metonymic transfers are based on models „the month name – the season“, „the month name – the certain event“ and others. Metaphors, built on the opposition of month names actualize nuclear implicational semes which reflect the most typical features of a month, and thus, a steady connotative background accumulates. One month is opposed to another on the basis of the semantic actualization “cold/warm”, but primarily on the basis of associative evaluation semes „better/worse“. Personification reflects the characteristic features of the month, actualizing the category of gender. This group of vocabulary is involved in occasional word formation.

More...

ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИМЁН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В ЯЗЫКЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЫ А.С. СЕРАФИМОВИЧА

Author(s): Kamily Eduardovna Sadrieva / Language(s): Russian / Issue: 5/2015

The paper analyzes the aesthetic meaning of adjectives in A.S. Serafimovich’s prose. The most typical groups of adjectives are singled out based on their semantic and functional features, which are analyzed considering the main idea and problems of the prose works, as well as the author’s view of the world. Special attention is paid to the syntagmatic relations between adjectives and dependent nouns. The influence of a particular linguistic context on the semantic and emotional contents of adjectives is investigated. The semantic relations between parts of complex words are discussed. Occasionalisms used by A.S. Serafimovich are distinguished.

More...
Этапы изучения и значение китаба Ивана Луцкевича

Этапы изучения и значение китаба Ивана Луцкевича

Author(s): Galina Miškiniene / Language(s): Russian / Issue: 60/2015

The interest in I. Lutskevich Kitab has been taken since its discovery in 1915 in Keturiasdesimt Totoriu village. Several articles about this Kitab were published in local and foreign press. Each article that represents the content of the manuscript contains short fragments of transliterated text. The whole text of the manuscript together with facsimile and translations into Lithuanian and Russian were published in 2009 in the book called “Kitab of Ivan Lutskevich — Lithuanian Tatar cultural monument”. The Belarussian inscription in I. Lutskevich Kitab lets assume that this manuscript was created before the end of Tatar language assimilation process. At that moment, there were already such Tatars who were not able to speak their native language, but were fluent in Belarussian. Therefore, the cultural value and significance of the manuscript has increased not only among the specialists, but among those who are simply interested in it as well. In this article, the attention is paid to the stages of the research of the manuscript and its exclusive content that allows us to entitle the manuscript as peculiar The Tatar-Muslim Catechism. Most of the Kitab’s texts are found in another manuscripts as well. Among the most relative manuscripts regarding the content could be mentioned A. Karickis (middle of 19th century) and London’s Kitabs (1831). The analysis of all the published catalogues of manuscripts in Slavic but with Arabic characters brings the possibility to select the ones that contain analogical texts. Comparison and analysis of such texts would be a great material for further textological researches. Among researches that were exploring I. Lutskevich Kitab, Ivan Lutskevich, Jan Stankevic, Anton Antanovic, and Galina Miskiniene have to be mentioned in particular.

More...

ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФИТОНИМОВ С КОМПОНЕНТОМ КУРИЦА/HUHN В РУССКОМ И НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

Author(s): Elizabeta Jurievna Moiseeva / Language(s): Russian / Issue: 5/2015

This paper is the first to comparatively analyze Russian and German plant names derived from the noun курица/Huhn. The analysis is based on studying the nominational features of plant names and involves the ethnocultural data on 56 plant names derived from the Russian noun курица and 124 phytonyms with the German component Huhn. The nominational features of Russian and German plant names have proven to be generally quite similar to some peculiar motivations. The ethnocultural idea of hen as a symbol of feminine and fertility is also expressed by the analyzed plant names in both Russian and German languages. A number of Russian and German phytonyms should be recognized as corrupt or reanalyzed forms. The reasons for their motivational uncertainty could vary from changes in the folk etymology up to mistakes made by the authors of botanical dictionaries. The nominational features of some plant names need further studying.

More...

ЭТНОНАЦИОНАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМАТИКА В ИСПОЛНЕНИИ Б. АКУНИНА (ПРОЕКТ «ИСТОРИЯ РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВА»)

Author(s): Tatiana Aleksandrovna Snigireva ,Aleksey Vasilievich Podchinenov,Aleksey Vasilievich Snigirev / Language(s): Russian / Issue: 1 (162)/2017

B. Akunin’s latest historical and literature project “History of the Russian State” was studied in a number of aspects. Firstly, a historical concept underlying this project was analyzed. Secondly, an attempt to find out correlations between the history and literature,peculiar for the modern variant of interpretation the beginning and further development of the Russian state was undertaken. Thirdly,B. Akunin’s version of the problem of the Russian national development, directly connected with the process of the Russian state formation,was studied. The conducted analysis helped to identify the main three levels of the “Russianness” and the means employed by the author to reflect this phenomenon: the mystery of the Russian character; the importance of the Russian Orthodox Church;and the principal polyethnicity as a basis of the national integrity. The analysis revealed the author’s stylistic devices used to solve numerous ethnic and national problems: addition of another (“non-Russian”) conscience, substantiated by the visual anthropology;the mirror reflection principle; and an opened national self-identification within the text. Finally, a conclusion of the possible development of the project along the force line of Eurasianism is made: the results of sudden changes of civilization in Russian history will be analyzed in the works on history, the controversial polyethnicity will probably become the basis for the psychological depiction of the appearance of the Russian so-called “mecheny” (“labeled”) kin.

More...
2.00 €
Preview

Южнородопските български говори в Гюмюрджинско (фонетични особености)

Author(s): Georgi Mitrinov / Language(s): Bulgarian / Issue: 3/2015

The article studies the territorial spread of the South Rhodopean Bulgarian dialects in Komotini region. A classification of the dialects according to phonetic particuliarities is made. The unity between the Komotini region dialects and the South Rhodopean Bulgarian dialects on the territory of the Republic of Bulgaria is demonstrated.

More...
ЮРИЙ КАЗАКОВ И КАРЕЛИЯ 
(по материалам писем к Ортьё Степанову 1961–1968 годов)

ЮРИЙ КАЗАКОВ И КАРЕЛИЯ (по материалам писем к Ортьё Степанову 1961–1968 годов)

Author(s): Nataliya Leonidovna Shilova / Language(s): Russian / Issue: 3 (164)/2017

The article continues the study of biographical and creative communications of the famous writer Yuri Kazakov (1927–1982) with the Republic of Karelia. It reviews the unpublished letters and cards sent by Kazakov to the Karelian writer Ortjo Stepanov in the period from 1961 to 1968. Materials stored in the archive of Petrozavodsk indicate Kazakov's attention to Karelia for several years and show his personal and creative relationships with Stepanov, who became a guide to the Finno-Ugric world for the Moscow writer. The studied correspondence allows us, moreover, to trace the links between the two texts written by Kazakov on Karelian materials and released almost simultaneously in 1962 – they are the story of “Adam and Eve” and the essay “Kalevala”. These texts reflected impressions of two unstudied trips of the writer to Karelia: to the island of Kizhi in 1959 and to Ukhta (Kalevala) in 1961.

More...
Юрий Сергеевич Степанов (20.07.1930–03.01.2012)

Юрий Сергеевич Степанов (20.07.1930–03.01.2012)

Author(s): Olegas Poliakovas / Language(s): Russian / Issue: 57 (2)/2012

Прощание с подмосковными вечерами.Начало 2012 года для лингвистической общественности выдалось грустным. 3 января перестало биться сердце действительного члена Российской академии наук (ранее СССР), доктора филологических наук, профессора, заслуженного профессора Московского университета, почетного доктора Вильнюсского университета Юрия Сергеевича Степанова. Уход из жизни такого человека является большой потерей не только для его семьи, но и для его близких, а близкими себя считают его многочисленные ученики и коллеги не только в Москве и России, но и на большой территории от Литвы и Эстонии до далекой Армении и еще более отдаленной Индии.

More...
Result 3901-3920 of 4034
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 195
  • 196
  • 197
  • ...
  • 200
  • 201
  • 202
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 600 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 1.100 journals and 350.000 articles. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2018 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.1.3427

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.