Preradovićev Putnik pod udarom redaktora i lektora
On the example of the poem Putnik, of the Croatian poet Petar Preradović, the author shows how the works of old Croatian writers were linguistically altered.
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
On the example of the poem Putnik, of the Croatian poet Petar Preradović, the author shows how the works of old Croatian writers were linguistically altered.
More...
A small part of the Croatian Adriatic Coast, from Rječina to Mandalina, was once called the Croatian Littoral. However, after Croatia's independence the term denotes the whole region of the Croatian Adriatic Coast from the Bay of Piran to Prevlaka. Due to this fact, confusion has arisen in the use of the term Croatian Littoral, confusion that has to be resolved. The author discusses basic starting points for resolving this problem.
More...
The author is a geographer who argues in favour that the whole Croatian Adriatic Coast be called the Croatian Littoral, while the earlier region called by this name should be called Kvarnerski Bay (Kvarner).
More...
Od 8. do 11. listopada održan je u Zagrebu ZAGREB FILM FESTIVAL za koji se može reći da je prava i potpuna sramota hrvatske kulture.
More...
U godini u kojoj obilježujemo 50. obljetnicu izlaženja ‒ 50. rođendan našega Jezika, dobili smo i Plaketu Grada Zagreba.
More...
lf we compare Florschütz's grammar with grammars written before Maretić, or by Maretić, or those written according to contemporary norm, we come to two conclusions. The grammars are not to a great extent written in Vuk's tradition, and are not removed from the Croatian tradition it might seem at first glance. These grammars were not adapted only on a formal level so that they may seemingly reflect an illusion of pertaining to a national language policy and they were not adapted so that one could claim that they belonged to the forerunners of Croatian grammars.
More...
Franjevac Mirko Mataušić pita kakva je razlika između novinstva i novinarstva. Kaže da je prije bilo novinstvo, a sada prevladava riječ novinarstvo.
More...
The analysis presented in the article aims to present the white stork as a linguistic specimen, i.e. biological species as perceived through the prism of linguistic realisations, in this instance – in the Polish and Croatian languages. The linguistic specimen is closely connected with the linguistic picture of the world; however, in the chain that is the process of acquiring information by human beings of their surrounding reality, the specimen is an earlier link. The basics of definition of the linguistic specimen are linked to biological features that are extralinguistic, while in the linguistic picture of the world designations are linguistically and culturally transformed. The linguistic specimen can therefore be a more objective tool for describing linguistic reality in a more conscious fashion.
More...
This paper discusses the semantic relations between common nouns of Slavic ori- gin in contemporary Serbian and Bulgarian, as well as their phonological and proso- dic adaptations and integrations in the respective lexical systems. The emphasis is laid on a wide scope of convergence or divergence in the semantics of formally similar no- minal lexemes, ranging from formal-stylistic equivalence to semantic exclusivity. This research presents the methodological procedure for a comparative semantic analysis of common noun lexemes of Slavic origin in genetically related (Slavic) languages.
More...
Mednarodna založba Oddelka za slovanske jezike in književnosti, Filozofska fakulteta, Univerza v Mariboru, 2015. – 645 str.
More...
In exploring the viewpoints and methodology of text linguistics, the paper presents the results of the author’s research into the role of syntactical units in relation to the units of semantic nature in the formation of the complete structure of a given text as a unit at the level of language pragmatics. The research was done by means of interpretation of language samples in the field of two functional styles, with a focus on defining the role of syntactical structures in the formation of bounded (situational) discourse. The object of examination is (a) the communicative language, by which term the author understands the language of the speaker’s/writer’s report in the casual practice of communication, here – in the practice of school lectures/textbooks in the field of primary curriculum in the domain of natural and social sciences. The author does this by applying the typical instruments of our text linguistics in the analysis of chosen textbook discourse samples. In addition, the author presents his interpretations of syntactical structures’ role in the formation of (b) the narrative discourse/text, by applying the same instruments of text linguistic analysis, here – on the selected sample taken from the work of a typically Belgrade-style example of literary language written by Slobodan Selenić. Naturally – all these function in their respective segments of definitions or descriptions (portrayals).
More...
The article provides an overview of the key theoretical, methodological and thematic approaches applied in Serbian historical language studies at the beginning of the 21st century. This is a time in which alongside the philological and (or) structural linguistic research orientation, there are also explanatory studies conducted within the framework of cognitive linguistics and linguistic typology. While philological and structural linguistic descriptions may ask what happened in a language, explanatory (cognitive and typological) studies seek to ask why and how something happened. Еxplanatory historical linguistic studies, therefore, set out to explain the causes and mechanisms of language changes.
More...
The paper surveys research on Serbian grammar over the past fifty-odd years, approximately from the 1970s up to the present day. The paper aims at demonstrating the most relevant results of the study of Serbian grammar and at emphasising the novelties in this period. The 1970s are a time in which the study of Serbian was seen as a continuation of postwar research, and at the same time results of more recent research were being introduced to academic work, results of newer theories were being accepted, phenomena that previously did not appear in the focus of attention in Serbian scholarship were also being studied, and the research was founded on stylistically diverse corpus of the Serbian language. That was also a time of the inclusion of young academics who are still active today. New insights were given into a number of phenomena that had been topics of earlier grammatical research, but many linguistic items were also described that had been studied little or not at all. Numerous blank spots in the grammatical description of Serbian were filled in. It can be said that Serbian grammatical research in this period is on a par with the achievement of global linguistic and Slavic scholarship. All the above-mentioned leads to the conclusion that the past fifty years is a period in which great results were achieved in the grammatical research of Serbian. That facilitated the modernisation of instruments of the Standard Serbian language.
More...
A fragment of the dialectical linguistic image of the world which represents the concept of the human intellect is linguistically manifested through the lexical-semantic subfield of abilities, which with the subfields of temperament and character completes the lexical-semantic field of human psychological characteristics and gives a more comprehensive account of the psychological profile of the Prizren dialectical persona. Within the lexical-semantic subfield of abilities we identify two parameters for the classification of lexemes, one in the field of intellectual and one in the field of psychomotor abilities. The lexical paradigm, based on semantic fields theory, is represented as a system of units organized into smaller lexical groups: the LSG of adjectives with the hyperseme ‘intellectual abilities’ and the LSG of adjectives with the hyperseme ‘psychomotor abilities’. The human intellectual abilities are primarily reflected in the smart – dumb opposition. The set of units used to represent the negative sphere of human intellectual abilities is disproportionately broader in comparison to the lexical groups whose constituents have a more positive connotation. The constituents of the lexical-semantic subfield abilities combine elements from the intellectual sphere of the human psyche (smart, sensible, wise, able, skillful, agile, resourceful, quickwitted, sharp; dumb, imprudent, distracted, foolish, witless, crazy, insane). Here we can clearly see the distinction between the opposites smart – dumb and smart – crazy, while on the negative axis we can note the gradual transition from a mental state into a psychological state (dumb – crazy; crazy – dumb). The number of lexical features which can be used to mark the human intellectual capacity, the choice of the lexeme used to mark a man as a bearer of these features, and the high production of expressives in the domain of human intellectual characterization indicate that the principles of the intellect have a significant role to play in the understanding of the conceptualization of an individual among various speakers of a particular dialect.
More...