O pisanju zareza
This is a discussion of the principles governing the use of the comma in general and specifically in Standard Croatian.
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
This is a discussion of the principles governing the use of the comma in general and specifically in Standard Croatian.
More...
Dans cet article l’auteur discute l’origine de la valeur du long é dans la langue croate littéraire et avan¬ce des arguments que la prononciation monosyllabique dans cette langue provient de la valeur identique prosodique du parler occidental ikavien.
More...
S novom stvari, pojavom ili pojmom dolazi uvijek i potreba za novom riječi. Ipak je to novo »nešto« rijetko kad bezimeno. Ako nije nastalo u vlastitoj jezičnoj zajednici, tada u početku dolazi sa stranim nazivom.
More...
The author shows the difference between synchronic and diachronic approach to language data, using Croatian and Russian examples.
More...
This article discusses the communicational function of nouns denoting female persons without supplement because the noun itself provides enough information and is therefore functionally a monosemic category.
More...
In this article the author discusses local expressions used on the island of Hvar in relation to standard language.
More...
U našim velikim promjenama koje su nastale poslije 1945., kad je korjenito promijenjen društveni i privredni poredak, napuštena su i dionička društva.
More...
Najednom sastanku na kojem se raspravljalo o pisanju imena i naziva postavilo se i pitanje navedeno u naslovu. Iskrslo je povodom velikih razlika u našim pravopisnim priručnicima.
More...
The author describes syllables of Croatian in an autosegmental theory framework, characterizing the possible structures, possible and impossible sequences on the melody tier, and possible associations between the two.
More...
Ne treba očekivati da će akademik Pavle Ivić ikako priznati da je prikazujući u Revue des études slaves književnojezični razvoj na području hrvatskoga ili srpskog jezika ikada igdje zanemario gledišta koja su bitna za razumijevanje toga razvoja u Hrvata.
More...
The author describes syllables of Croatian in an autosegmental theory framework, characterizing the possible structures, possible and impossible sequences on the melody tier, and possible associations between the two.
More...
Continuation de la polemique a propos de l'article L"evolution de la langue litteraire sur le territoire linguistique serbo-croate de P. Ivić. publie dans la Revue des etudes slaves. Paris, LVl/3, pp. 313 344. L'auteur demontre que R. Katičić (Jezik 34. pp. 107-120) et D. Raguž (Jezik 34, pp. 120 127) n'ont pas reussi a refuter ses assertions dans l'article mentionne, de meme que celles dans la polemique ulterieure. Ils essayent de detourner la discussion de son vrai sujet cn exprimant des opinions sur les themes qui, selon eux, auraient du etre inclus dans l'article cite (ce qui, cependant aurait elargi J'article enormement en le rendant inpubliahle dans la RES).
More...
I jesu i nisu, već kako se uzme. Problem dakle nije samo u pitanju, nego je i u odgovoru jer je navedeni odgovor valjan.
More...
Pogledamo li bibliografiju terminoloških priručnika, uočit ćemo veliku raznolikost u strukturiranju naslova pa mislim da bi o tome bilo korisno reći nekoliko riječi, jer je i to pitanje jezične kulture.
More...
The verb izići subordinates its pattern izići s(a) + G to the pattern otići na +A, instead of retaining the relation izići iz + G : ući u +A.
More...
This is a review of the Syntax of Standard Croatian by Radoslav Katičić.
More...
This article is a survey of several reviews Katičić's Syntax.
More...
Čitatelj I. M. iz Zagreba poslao nam je ovo pitanje: „28. ožujka o.g. položen je kamen temeljac za novu zgradu "Nacionalne i sveučilišne biblioteke". Razmišljajući o nazivu te ustanove došao sam do zaključka: ako se radi o nacionalnoj - onda to treba biti knjižnica, a ne biblioteka. Možda bi bilo dobro i riječ "nacionalna" zamijeniti riječju "narodna". Ako imamo "Radničko i narodno sveučilište", zašto ne bismo imali i Narodnu i sveučilišnu knjižnicu? Zanima me jesu li moja razmišljanja u redu, tj. jesu li u skladu s pravilima hrvatskoga književnog jezika?
More...
Book-Reviews: L. Durović (ur.) Lingua in Diaspora, Studies in the Language of the Second Generation of Yugoslav Immigrant Children in Sweden, Slavica Lundensia 9, Lund 1983, 233 str. and L. Durović (ur.) Child language in Diaspora, Serbo-Croatian in West European Countries, Papers from a Symposium, Slavica Lundensia 11, Lund 1987, 196 str. (Milica Mihaljević)
More...