Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • Browse Subjects
  • Browse Publishers
  • Browse Journals
  • Browse eBooks
  • Browse Series
  • Personal User Account
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Subjects

Languages

Content Type

Access

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • South Slavic Languages

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 561-580 of 636
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • Next
Преводен рецепционен модел на южнославянските литератури в България

Преводен рецепционен модел на южнославянските литератури в България

Author(s): Valentina Sedefcheva / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2016

The article analyses the reception of South Slavic literatures in the Bulgarian cultural environment from the perspective of translation and intertextuality. The Bulgarian reception of South Slavic literatures went through two main stages. The first stage was characterized by a historically conditioned choice of literary works for translation. In linguistic terms, it involved the adaptation of translated texts to specific Bulgarian “realia.” The second stage was marked by an emphasis on the active role of the translator as an agent shaping the image of South Slavic literatures in the receiving culture. During the second stage, translators realized the need for a new approach to translation reflecting the changed historical context. The article demonstrates that the translation reception model of South Slavic literatures in Bulgaria not only aided the dialogue between closely related literatures, but also impacted the development of Bulgarian linguistic and aesthetic norms.

More...
Предпоставки за възникването на литературата на българите католици на новобългарски език през XVIII век. Католическата пропаганда сред павликяните
2.50 €
Preview

Предпоставки за възникването на литературата на българите католици на новобългарски език през XVIII век. Католическата пропаганда сред павликяните

Author(s): Magdalena Abadzhieva / Language(s): Bulgarian / Issue: 15/2017

Congregation for Propagation of the Faith (Sacra Congregatio de Propaganda Fide) was founded by Pope Gregory XV in 1622. After that the Catholic Church intensifies its attempts to influence the Balkans and particularly Bulgaria. In the XVII century the primary catholic center is Chiprovtsi and its vicinity, where opened schools and training was conducted in “Illyrian” language. The literature, created by Bulgarian Catholic writers in the XVII century – Petar Bogdan Bakshev, Philip Stanislavov, Petar Parchevich and others, strongly differs linguistically by Paulician literature (literature of Bulgarian Catholics in modern language) emerged a century later, in the vicinity of Plovdiv, and which is defined as a separate stage of Catholic literature in Bulgaria. Paulicians, who are concentrated around two main centers – Plovdiv and Nikopol, were the main strategic goal of the Catholic missionaries. The article will examine the prerequisites for the emergence of Paulician literature (literature of Bulgarian Catholics in modern language).

More...
Представление о крепком сне в славянских языках (на материале устойчивых сравнений)
17.00 €
Preview

Представление о крепком сне в славянских языках (на материале устойчивых сравнений)

Author(s): E.K. Nikolaeva,E.I. Seliverstova / Language(s): Russian / Issue: 2/2016

This paper deals with the comparative analysis of Slavic similes that characterize sound sleep as a part of the linguistic image of the Slavic world. Through the analysis of the figurative structure of similes, the authors demonstrate a great variety of models describing sound sleep in Slavic similes as well as the distinctive and similar ways of expressing the main meanings of similes in different languages. They also demonstrate the semantic differentiation of similes created by the model used in the comparison. Finally, the authors describe several national or cultural specific features of similes in various Slavic languages.

More...
Преоткриване: Супрасълски сборник, старобългарски паметник от Х век/ Rediscovery: Bulgarian Codex Suprasliensis of 10th Century

Преоткриване: Супрасълски сборник, старобългарски паметник от Х век/ Rediscovery: Bulgarian Codex Suprasliensis of 10th Century

Author(s): Dilyana Radoslavova / Language(s): Bulgarian / Issue: 25/2012

More...
Преподаване на български език на неговорещи езика българи
2.00 €
Preview

Преподаване на български език на неговорещи езика българи

Author(s): Nina Borisova / Language(s): English / Issue: 1/2018

More...
Преславизмы в апокрифических Вопросах апостола Варфоломея

Преславизмы в апокрифических Вопросах апостола Варфоломея

Author(s): Martina Chromá / Language(s): Russian / Issue: 4/2014

Paper deals with the lexical analysis of the Old Church Slavonic version of the Apocryphal Questions of Bartholomew, a literary monument written most likely in Greek in the 3rd century. The analysis shows that the Slavonic version contains not only lexical elements typical for the Preslav redaction, but also some archaic figures. This leads to the conclusion, that the primal Old Church Slavonic translation may be made in Bulgaria in the 10th century. There are two possibilities of a more exact dating. The text may have been translated in the early 10th century when the lexical elements of the Preslav redaction weren’t strictly used yet and still there occurred many archaic figures. The second possibility is that the translation was made later in the 10th century in one of the distant centers of the Preslav literary school, in which a specific tradition in using Preslav and archaic lexical elements was held. However, a further lexical and language analysis is needed for the confirmation of the stated dating.

More...
ПРЕФИКСОИДЪТ „НЕ” В СЪСТАВА НА ДУМИТЕ И НАЧИНИТЕ МУ ЗА ПРЕВОД НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК

ПРЕФИКСОИДЪТ „НЕ” В СЪСТАВА НА ДУМИТЕ И НАЧИНИТЕ МУ ЗА ПРЕВОД НА АНГЛИЙСКИ ЕЗИК

Author(s): Magdalena Nikolova / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2015

The paper observes Bulgarian words, which contain the negative formant „не” in word composition and their translation in English. A lot of ways of translation of such lexemes in English were found out. Some of them are translated by means of negative prefixes and suffixes while other are translated as complex words.

More...
ПРИДЕВСКИ ЛЕКСИЧКИ АНТОНИМИ НА МАТЕРИЈАЛУ АСОЦИЈАТИВНОГ РЕЧНИКА

ПРИДЕВСКИ ЛЕКСИЧКИ АНТОНИМИ НА МАТЕРИЈАЛУ АСОЦИЈАТИВНОГ РЕЧНИКА

Author(s): Ivana Mitic / Language(s): Serbian / Issue: 51/2013

In this paper, using the analytical, corpus, contrastive and comparative method, we analyse the adjective lexical antonyms which are incurred as a result of associations on materials excerped from Asocijativni rečnik (Piper i dr. 2005). The aim of this paper is to examine the extent to which the frequency of occurrence of certain related associations with the meaning of the adjective and the degree of conflict among members antonyms pairs, and to study the way how the mental lexicon works. It was concluded that with real antonyms, antonym, in most cases occurs as the first association. With unreal antonyms, as first association occurs synonum, not antonym.

More...

ПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ СУФИКСАЛНЕ ТВОРБЕ ДЕВЕРБАТИВНИХ ИМЕНИЦА КАТЕГОРИЈЕ NOMINA AGENTIS : АНАЛИЗА НЕЕТИКЕТИРАНОГ КОРПУСА МАТЕМАТИЧКОГ ФАКУЛТЕТА У БЕОГРАДУ

Author(s): Lidija Nerandžic Canda / Language(s): Serbian / Issue: 14/2016

In this paper, we analyze the suffix formation of deverbative nouns categorized as nomina agentis designating male agents. The following most productive suffixes for this use are singled out in this research: -ač, -lac, -ac, -telj, -ar, -ik, -nik, -aš, -isa - ist (a). After theoretical investigation, the given corpus is analyzed and classified by type of suffixation. In this paper, we give a review of the current research of this topic and also offer practical examples. This paper is therefore a contribution to the study of divergent nouns, revealing possibilities for further exploration of this topic.

More...
Приноси на проф. Любомир Милетич за изучаване на историята на българския език и срещу опитите тя да бъде крадена
2.00 €
Preview

Приноси на проф. Любомир Милетич за изучаване на историята на българския език и срещу опитите тя да бъде крадена

Author(s): Georgi Mitrinov / Language(s): Bulgarian / Issue: 3-4/2013

Conference Report

More...
Приносът на Любомир Милетич за формирането на правописната теория у нас
2.00 €
Preview

Приносът на Любомир Милетич за формирането на правописната теория у нас

Author(s): Milen Tomov / Language(s): Bulgarian / Issue: 3-4/2013

Conference Report

More...
Проблеми на младежката писмена практика

Проблеми на младежката писмена практика

Author(s): Antonia Zambova / Language(s): Bulgarian / Publication Year: 2018

The book discusses the problems behind the deterioration of the writing abilities of young people in the recent years. The author analyses young people's texts from a grammatical, semantic, stylistic and pragmatic points of view. She then suggests various strategies for improving their text writing skills.

More...
Проблемът за автентичността на Завета на св. Йоан Рилски (Обзор на мненията)
3.50 €
Preview

Проблемът за автентичността на Завета на св. Йоан Рилски (Обзор на мненията)

Author(s): Petko Cholakov / Language(s): Bulgarian / Issue: 15/2017

This paper deals with the problem of the authenticity of the historical source, known as The Testament of St. John of Rila, and more accurately the study of the document in scholarly works. The authenticity of The Testament has been an object of ongoing discussions since the end of the nineteenth century. The aim of this study is not to impose a certain hypothesis over other, but the goal is to make a survey through the different propositions and to point out the most probable opinion. After analyzing the different scholarly studies over the years, the author comes to the conclusion that there is an insufficient amount of arguments proving that The Testament of St. John of Rila is a later forgery. The scholars that support the opinion of the fakeness of the document use primarily linguistic arguments (the language of the historical source is late) or suppositions, which cannot be regarded as unconditional for a later forgery. The inference is that The Testament of St. John of Rila has an obvious middle-age textual base and the late copies of the document, which are in presence today, are adaptations (“translations“ from Old-Bulgarian to Church-Slavonic) of an original tenth century text.

More...
Проектноориентираното обучение в часа по литература
1.50 €
Preview

Проектноориентираното обучение в часа по литература

Author(s): Petar Aleksiev / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2018

The work addresses the issue of project-oriented literature education as a mode of forming, developing and maintaining skills, which implies interactive practices and at the same time - convergence of the pro-learning process towards constructing meaning, active learning - through action.The use of Project - oriented learning in literature classes (grades 8 – 12) has led to the increase of students‘ willingness to study (in particular, to form, develop and maintain practical, cognitive, meta-cognitive and interdisciplinary skills), of their ability to do work of significance, and it has also led to their need to be evaluated and engaged in the process of studying information in a way close to the one adults apply to learn and demonstrate their knowledge.

More...
Противоречивите интерпретации в традиционната култура. Хипотеза за изходната семантика на един фразеологизъм
3.00 €
Preview

Противоречивите интерпретации в традиционната култура. Хипотеза за изходната семантика на един фразеологизъм

Author(s): Yana Sivilova / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2017

The paper puts forward a hypothesis about the original meaning of the expression: 'when a willow tree bears pears' with the English equivalent Prickly pear trees don't produce peaches. It traces the spread of the phraseological unit in several European and non- European languages, systematizes its meanings and shows the emergence of a persistent motif in different folklore genres.

More...
Професор Марин Дринов и колекцията от славянски ръкописи на Българската национална библиотека
2.00 €
Preview

Професор Марин Дринов и колекцията от славянски ръкописи на Българската национална библиотека

Author(s): Elena Uzunova / Language(s): Bulgarian / Issue: 1-2/2015

The article represents some of the most famous Slavic manuscripts from the collection of the National Library “St. st. Cyril and Methodius”, received in the early twentieth century, acquired from the archive and the personal library of Professor Marin Drinov, leading Bulgarian scientist researching Bulgarian and South Slavic literature, history and culture and one of the leading lecturers in Kharkov University in Bulgarian history and literature. The author also briefly discusses some of M. Drinov’s papers related to various historical and philological projects on original texts of old Bulgarian literature as well as some written by famous Byzantine writers.

More...
Професор Янез Зор на 85 години

Професор Янез Зор на 85 години

Author(s): Elena Tomova / Language(s): Bulgarian / Issue: 24/2012

More...
Профессору Тартуского университета Александру Дмитриевичу Дуличенко – 70 лет

Профессору Тартуского университета Александру Дмитриевичу Дуличенко – 70 лет

Author(s): Author Not Specified / Language(s): Russian / Issue: 56 (2)/2011

More...
Пътят на монаха: в житията на св. Сава Освещени според средновековните им славянски версии
2.00 €

Пътят на монаха: в житията на св. Сава Освещени според средновековните им славянски версии

Author(s): Ilina Luleyska / Language(s): Bulgarian / Publication Year: 0

Saint Sabbas the Sanctified has been considered one of founders of Christian monasticism. His monastery, called the Great Lavra and located near Jerusalem, played important role in the creation of the liturgical texts and particularly the Typikon in Byzantium. There are two extensive vitae of the saint written in Greek by Symeon Metaphrastes and Cyril of Scythopolis, which were translated and disseminated in medieval Slavonic manuscripts. The purpose of this research is to review the rules of life in the Great Lavra, early monasticism and the life of the monk St. Sabbas.

More...
РАДНИ ГЛАГОЛСКИ ПРИДЕВ У ФУНКЦИЈИ
ПРИДЕВА – СЕМАНТИЧКА КЛАСИФИКАЦИЈА –

РАДНИ ГЛАГОЛСКИ ПРИДЕВ У ФУНКЦИЈИ ПРИДЕВА – СЕМАНТИЧКА КЛАСИФИКАЦИЈА –

Author(s): Slobodan Novokmet / Language(s): Serbian / Issue: 52/2013

This paper proposes a semantic classification of past particip with adjective function according to referent noun in Serbian language. Our corpora are two descriptive dictionares of Serbian language, Dictionary of serbocroatian literary anf folk language and Dictionary of serbicroatian literary language. The aim of this classification is to survey the proces of adjectivisation of particip in Serbian language.

More...
Result 561-580 of 636
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 600 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 1.100 journals and 350.000 articles. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2018 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.1.3427

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.