Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • Browse Subjects
  • Browse Publishers
  • Browse Journals
  • Browse eBooks
  • Browse Series
  • Personal User Account
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Subjects

Languages

Content Type

Access

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Language studies
  • Finno-Ugrian studies

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 401-412 of 412
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
18.00 €
Preview

“Inbursts of maggyer”: Joyce, the fall, and the Magyar language

Author(s): Tekla Mecsnóber / Language(s): English / Issue: 1/2012

The essay traces how, possibly in partial response to the national characterologies of Arthur Griffith and Otto Weininger, James Joyce made symbolic use of the Hungarian language in his mature fictional books Ulysses (1922) and Finnegans Wake (1939). Taking its clues from the Biblical narratives of the fall of man and the fall of the tower of Babel, the study argues that this Finno-Ugric language, radically different from most European idioms and possessing a seemingly impenetrable vocabulary, grammar and orthography, became a useful device in Joyce’s hands to reinforce his major themes of (postlapsarian) carnality and linguistic confusion in his later fiction.

More...
“The dog chase the cat”: Grammaticality judgments by Hungarian-speaking children with language impairment

“The dog chase the cat”: Grammaticality judgments by Hungarian-speaking children with language impairment

Author(s): Ágnes Lukács,Laurence B. Leonard,Bence Kas / Language(s): English / Issue: 1/2011

In a previous study of language production, a group of Hungarian-speaking children with language impairment (LI) committed a larger number of errors than typically developing peers on verb inflections that mark person, number, tense, and definiteness (Lukács et al. 2009b). However, the error forms produced often differed from the correct form by only a single dimension (e.g., person, number, tense, or definiteness) with no single dimension proving consistently problematic. In the present study, we sought to determine whether a similar pattern applied to the children’s understanding of verb inflections, as reflected in a grammaticality judgment task. We compared the performance of 17 Hungarian-speaking children with language impairment (LI) between ages 8;0 and 11;9 with typically developing children between 6;10 and 11;1 years individually matched on receptive vocabulary raw scores (VC) and also to a control group of children matched on chronological age (AC; between 8;1–12;1). We obtained grammaticality judgments for 68 sentences, including 56 ill-formed sentences that contained a single error of person, number, tense, definiteness, or morphophonology. As the AC group performed at ceiling, the analysis focused on comparisons between the LI and VC groups. Besides comparing accuracy scores in the two groups, we tested how well performance could be predicted by a test of grammatical comprehension (TROG) and a measure of nonword repetition ability obtained prior to the administration of the grammaticality judgment task. There were no significant group differences in the accuracy of grammaticality judgments. Both groups recognized well-formed sentences, and agreement errors of number, person or definiteness, significantly more accurately than tense or morphophonological errors. Although there was no difference between performance levels of the LI and the VC groups, we found differences between the two groups in the types of measures that were most closely tied to performance on the grammaticality judgment task. Performance in the LI group was strongly associated with nonword repetition span, while in the VC group, TROG performance was associated with grammaticality judgment performance. These results suggest that the same level and pattern of performance can be supported by different background mechanisms in typical and atypical language development.

More...

Тийт-Рейн Вийтсо 80

Author(s): Väino Klaus / Language(s): Russian / Issue: 1/2018

Tiit-Rein Viitso 80

More...
У истоков коми топонимической науки

У истоков коми топонимической науки

Author(s): Aleksej Musanov / Language(s): Russian / Issue: 2/2017

Systematic research of Komi place names has its origin in the 1970s, when special studies were published by V. Lytkin, B. Serebrennikov, etc. A special role belongs to A. Turkin, who spent 20 years travelling on expeditions through all important centres of the Komi land, collecting field material for his candidate’s dissertation (1971), his doctoral thesis (1989) and several dictionaries of place names.

More...
Удмуртские слова в коми-зырянском языке?

Удмуртские слова в коми-зырянском языке?

Author(s): Galina Fedyuneva / Language(s): Russian / Issue: 3/2016

Three Komi-Zyrian words having direct equivalents in the Udmurt language are considered. They are represented, basically, in northwestern dialects, which are connected with the southern region by a variety of phonetic and morphological isoglosses, as well as by a share of common vocabulary. On this basis and taking into account archeological data the idea on migratory relations of the northern and northwest Komi with the population of the south Komi region and the Vyatka-Kama basin has been repeatedly expressed. The phonetic and semantic affinity of the considered Komi words with the Udmurt equivalents also suggests their migratory origin. 1. The word aźla, recorded in the Vashka idiom of the Udora dialect, has survived in two stable expressions: aźla viǯ́e̮ pi̮re̮m ’spring fasting previous to Petrovsky fasting’ and aźla i̮čkan lun ­’Trinity’. Its meaning becomes clear only in comparison with the Udmurt word aźlo ’at first, before, to’ (< ’forward’). The Udmurt form proper of the Komi word with the fricative ź in place of the common Permian palatal affricate and the initial sound a attracts attention. This form has developed in the Udmurt language from the common Permian stem *o̭ǯ́ ’before, a forward part’ (< FP *ońća) > ancient Komi *uo̭ǯ́ > Komi woǯ́ (dial. Udora ve̮ǯ́), Yaźva Komi u·ǯ́ | Udm aź. 2. In the Udora dialect of the Komi-Zyrian language two adverbial forms be̮ra and be̮rla ’again’ are represented in close meanings, while the former completely corresponds to the Komi-Permyak adverb be̮rа ’again, still’. All these adverbs go back to the common Permian stem *bɛr > Komi *be̮r, Udm. *ber ’back, a back part’. However, the suffix -la in be̮rla draws it closer to the Udmurt berlo ’later, after’ (< ’back’). 3. In a number of idioms of the northeastern region, including in Udora, there occurs the de-etymologized word petle̮, petle ’enough, suffice’. It can be compared with the Udmurt pedlo ’out, outside’, probably, formed from the common Permian stem *pe̮t- ’to leave’ by means of the same Udmurt suffix of adverbs -lo. Adaptation of the final o → e̮, e is natural for the Komi language, while the semantic development ’outside, out of smth’ → ’too much, over’ → ’enough, suffice’ is also typologically justified.

More...
Удмуртское понятие чидан ’терпение, терпеливость, смирение, выносливость, стойкость’

Удмуртское понятие чидан ’терпение, терпеливость, смирение, выносливость, стойкость’

Author(s): Nadežda Šutova / Language(s): Russian / Issue: 2/2017

The article deals with the polysemantic word čidan in the Udmurt language, the reference of which is opposed to arrogance, egoism, and ambitiousness. The folklore and linguistic sources considered indicate that the term čidan ­’patience, humility, endurance, stamina’ refers to an important feature of the Udmurt national character. The word čidan has a dual meaning: some people think it shows a weakness of will and character, an inclination to tolerate humiliation; some others interprete it positively as an ability to stay calm, to overcome life’s difficulties, and endure physical and mental pain.

More...
Употребление деепричастий в переводе 1882 года Eвангелия от Mатфея на коми-пермяцкий язык

Употребление деепричастий в переводе 1882 года Eвангелия от Mатфея на коми-пермяцкий язык

Author(s): Olga Nekrasova / Language(s): Russian / Issue: 4/2016

The article analyses the use of the adverbial participle in the 19th-century printed monument of the Komi-Permyak language — the translation of the Gospel of Matthew (published in 1882) performed in the absence of a standardized ­literary language. The translation contains participles with the following markers: -икöн/ -ыкöн, -ыкас, -тöн, -тöг and -öмöн. While recognising the positive role of the translation for the Komi-Permyak literary language, it should be noted that remarkably often literal translation or translation loans are used there to render Church Slavonic constructions.

More...

Устаревшие и устаревающие слова марийского языка в школьных переводных учебниках 1920—1930-х годов

Author(s): Oleg A. Sergeev / Language(s): Russian / Issue: 4/2017

The article deals with the old Mari vocabulary appearing in school textbooks of the first half of the twentieth century. The rare and forgotten words were grouped into 24 thematic networks. They mainly have to do with the particularities of the political system and way of life, old utensils, currency and other obsolete objects and phenomena of the past. A number of those lexical units cannot be found in current lexicographical works, not even in the 10-volume dictionary of the Mari language.

More...

ФОРМУЛЫ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Author(s): Al'bina Maratovna Tuzlu / Language(s): Russian / Issue: 3(2)/2013

In this article, we study the formulas of the Turkish speech etiquette and identify their semantic and functional features. We systematize communicative situations and factors determining the choice of units of speech etiquette and propose our own classification of the formulas of speech etiquette by emotions they express.

More...

Характерні концепти творчого методу Бели Бартока у творах для фортепіано з оркестром

Author(s): Anastasiia Gedi / Language(s): Ukrainian / Issue: 2/2013

This article reviews the main means of expression specific to namely Bartok, in which he embodies his philosophical ideas. Used works of S. Sihitov, W. Holopova, B. Bartok allow to discover more deeply the essence of the question posed. In the works for piano clearly reflected Bartok’s world that does not evolve in the traditional sense, changing and transforming, and enriched and developed to a level that indicates the unique connection of his "macro"- and "microspace". It was in this, in our opinion, is the relevance of this article. The aim of the article is to examine the components of Bartok's creative method that has evolved namely in the works for piano and orchestra. These are seven large forms in which his composing method manifested in the most versatile way. Following the tradition of Liszt and the composers of "after-romanticism", composer represented precursors found in the new quality, a bright future and architectural style. Bartok’s style is closely related to national roots of Hungarian peasant songs and folklore of other nations that Bartok carefully studied and systematized. Piano works of Bartok accompanied him throughout his life at home and in exile. His work as pianist was recognized long before his musical success. The piano style of Bartok in the context of Hungarian piano school is a unique phenomenon and a new stage in its development. Continuing the traditions of, above all, his teacher J. Toman, who was a direct artistic successor of Franz Liszt and F. Erkely and A. Sandy, Bartok said a new word in the performing piano style not only nationally, but also globally. First of all, it concerns his attitude to performing rhythmic side of a piece of music to unsolved instrument timbre possibilities. A new attitude toward the piano as a universal tool that can transfer palette of different character and nature sound systems. It was not only orchestral interpretation of the piano, and even more – the search for new expressive timbre of his opportunities (with an emphasis on shock rhythmic component). As a follower of Liszt, Bartok in his work also combines the ideas of national and European culture, which is reflected in a range of genres of his works, including the early period of creativity. The beginning of his musical activity was also associated with works for piano, these were small pieces and simple cycles of piano miniatures, of which a significant part consists of works for children and youth. Also, the first musical experiments were devoted to chamber vocal and chamber instrumental genres, the first experiments orchestral works, that we see that the piano genres occupy the same position as the other. This conversation equality observed in later periods of the composer. Bartok belongs to the particular creators, whose beliefs, including the philosophical, religious and political views were pantheistic ideas related to the existence of the creator of the world in the material and spiritual manifestations of this world. However, in the system of values is a clear distinction between true and false, and, above all, he dealt with social formations and modes of social life in his country. As soon as he realized that there is a primary, pristine, inexhaustible and a priori as traditional Hungarian music culture, he began to study it, got it systematization, classification and preservation. He realized that the rural culture (not only music, but also financial, moral) is an integral and inseparable system of primary human values. For Bartok the peasant way of Hungarian people living in the outback, far from cities, was a source of inspiration, testimony was true (in the broadest sense of the divine, but the composer was opposed to bourgeois Catholicism is against the tragic events and disasters early twentieth century seemed to him full hypocrisy). Folkloristic activities Bartok was an expression of his pantheistic views, which he expressed in the press and in public, is focused on her all creative attraction Bartok, composer, since the beginning of the field work he has not separated the folk music of his work, considered himself a part of it, and their duty – to subordinate their own creativity composing these ideas. Bartok believed that rural life is inseparable from the life of the laws of nature, it does not affect the flow of the natural cycle and the beginning of harmony, nature as a separate subject or as a range of artistic images of his works are not too interested in the composer, he considered the relationship between farmers and nature harmony model. Creativity of Bartok in their evolutionary development demonstrates a gradual shift away from the dominance of the traditional major-minor diatonic, which was subordinate to the modal diatonic, towards the full emancipation modal system based on melodic deployment, which are subject to vertical ratio of invoice. Phonetic and syntactic properties of the Hungarian language, which is not part of the European family, is directly influenced by the rhythm of folk music that is strikingly different from other peoples tunes, even according to Bartok, Hungarian intonation family. This includes accentuation, which leads to rhythmic musical structure consolidation or reduction, rhythmic and metrical irregularities, changes in dynamic range. The architectonics of the works composed by Bartok has an unusual feature not characteristic for European musical thought, although at first glance it may cause controversy. Our assumption is that Bartok is one of the few composers capable on its own to create a climactic zones. Unlike the traditional approach is more or less the culmination of extensive training in Bartok often it occurs without preparation, suddenly.

More...
Этимологизация метеорологической лексики коми ­языка

Этимологизация метеорологической лексики коми ­языка

Author(s): Anatolij N. Rakin / Language(s): Russian / Issue: 1/2017

The article is focused on the meteorological vocabulary contained in the Komi Etymological Dictionary (КЭСК). Apart from general terms, there are terms for atmospheric conditions, atmospheric phenomena, kinds of precipitations, and winds. Their etymology reflects the major stages of the formation and development of this lexical system in the Komi language.

More...
17.00 €
Preview

Этимологический анализ некоторых параллельных фразеологических единиц

Author(s): Imre Pacsai / Language(s): Russian / Issue: 1/2009

The etymological analysis of Slavic phraseological units offers the possibility to discover new and perspectives correspondences, as justified by the findings of Opalkova (2004) and Mokienko (2008). This study contains the analysis of areal aspects of some Slovak phraseological units that involved as a result of cultural and linguistic contacts in the Carpathian Basin. Certain parallels were found between Hungarian and Slovak phraseological units, which made a more extended investigation necessary between the transmitter and recipient languages. The investigation included the examination of European languages that had direct contact with both Hungarian and Slovak to establish the presented or lack of a given structure. In the case of the examined parallel structures it was justified that the metaphorical image of the phraseological expression is generally missing from European languages. Further parallel forms were found in Turkish that envolved as a result of Finno-Ugrian and Turkish contacts. This phenomenon entails that the Slovak phraseological units arrived in Slovak from the Hungarian. The transmission is further justified by the fact that Slovak phraseology uses words in metaphorical images borrowed from Hungarian that have a Turkish origin. This relationship could only be formed via Hungarian and Slovak contacts. This comparative analysis hopefully contributes to the systematic etymological analysis of Slovak phraseology deemed necessary by Opalkova.

More...
Result 401-412 of 412
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 600 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 1.100 journals and 350.000 articles. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2018 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.1.3427

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.