ТРИ ВИДА ЭТНОСПЕЦИФИЧНОСТИ ВО ФРАЗЕОЛОГИИ: ЭТНОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ, ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ И ЭТНОКОГНИТИВНАЯ СПЕЦИФИЧНОСТЬ
The ethno-specific phraseology – the phraseology which manifests interlanguage differences – is contemplated in the paper considering the phraseology corpora of the Russian and English languages. The popular opinion that ethnospecificity in phraseology is predetermined solely by unique features of the national culture is questioned. The three types of phraseological ethno-specificity are differentiated: ethno-linguistic (ensured by distinctive features of the national language), ethno-cultural (connected with the originality of the national culture), and ethnocognitive (ordained by the uniqueness of the national worldview). The characteristics of the phraseological units that belong to each of the three types of ethno-specificity are enumerated, and the circles of questions on the ethno-specific phraseology to be studied within traditional inguistics, cultural linguistics, and cognitive linguistics are outlined. The possibility of coexistence of several types of ethno-specificity in one phraseological unit is shown. It is noted that in order to comprehend ethno-specific phraseological units of the three types a different degree of immersion in the foreign linguisticcultural- cognitive space is required.
More...