Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Content Type

Subjects

Languages

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Historical Linguistics

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 2741-2760 of 2884
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • Next
Състояние и перпективи на съвременната българска историческа лексикология (Отразяване на синонимията като езикото явление в българската историческа лексикография)

Състояние и перпективи на съвременната българска историческа лексикология (Отразяване на синонимията като езикото явление в българската историческа лексикография)

Author(s): Tania Ilieva / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2014

The paper proposes a lexicographic model for a thesaurus of the Old Bulgarian language. This model can well be used as a template for a diachronic presentation of this type of lexical relations. The goals of the project for such a dictionary are also outlined here: the collection and lexicographic processing of the wealth of synonyms in the Old Bulgarian language. The theoretical formulation, on which the dictionary is to be constructed, is also well-grounded here, that is the concept of the word as a ternary substance charactrerised by: an absolute value (its meaning), a relative value (its quality to be stylistically marked or stylistically neutral as well as its ability to enter into various semantic relations with other words) and a combinative value (its syntactic-semantic positions and the series of lexemes capable of filling them). What is further discussed are some issues related to the macrostructure and microstructure of the dictionary. Also, the advantages of its creation are given.

More...
Състояние и проблеми на българската личноименна система
4.90 €
Preview

Състояние и проблеми на българската личноименна система

Author(s): Anna Choleva-Dimitrova,Maya Vlahova-Angelova / Language(s): Bulgarian Issue: 4/2019

The article describes the challenges currently relevant to the Bulgarian anthroponymic system. It successively examines the three components of the contemporary anthroponymic system – personal, patronymic, and family names. First, we focus on the problems associated with personal names, by analyzing the latest choosing trends for newborn children’s names. We compare data from four cities: the capital Sofia, Blagoevgrad, Vidin, and Stara Zagora. We based our observations for Sofia on data from 2014, and used research from 2015 for the other cities. Special attention is given to the so-called “unique names”, e.g. names with single use, as they are indicative of the short-term development of the name system. The results show that there are similar tendencies in naming across the data from all four cities. Subsequently, we examine the present state of patronymic names. The latter are a characteristic of Bulgarian cultural tradition, as well as a significant element of our national identity. The observation of modern naming practices reveals surprising results. Presently, more and more people abandon traditional forms of father names, ending in -ov/-ev – the share of such instances in Sofia is almost 10%. Finally, we discuss problems related to the family names of contemporary Bulgarians. Special emphasis is given to the relationship of family names with the traditional kin names, typical of Bulgarians prior to the establishment of the three-component personal name system. The results of the analysis also show that there is a strong tendency to abandon tradition. Inherited names are replaced with new, rather impersonal and unified family names, usually derived from the grandfather’s personal name.

More...
Тhe Origin of the Letter T

Тhe Origin of the Letter T

Author(s): Boris F. Hlebec / Language(s): English Issue: 10/2014

The origin of <T> can be traced back to prehistorical drawings of arrows, and in the later stages to the representation of thunderbolts as sent by a supreme god from the heavens. Etymologies of four Indo-European theonyms and a few common nouns demonstrate a connection between a thunderbolt and an arrow. Actually, through double metonymy the symbol ↑ indicated an arrow, a thunderbolt and the god of thunder as its putative creator. In light of these observations the author proposes a new etymology for vtornik ~ utorak ‘Tuesday’ as ‘Tor’s day’ rather than ‘the second day’.

More...
Татьяна Aвтухович. Pиторика, жизнь, литература. Исследования по истории русской литературы XVIII века

Татьяна Aвтухович. Pиторика, жизнь, литература. Исследования по истории русской литературы XVIII века

Author(s): Tünde Szabó / Language(s): Russian Issue: 9/2016

The review of: “Rhetoric, life, literature. Studies on the history of Russian literature XVIII century” by Tatiana Avtukhovich; Minsk: Limarius 2015, 412 p.

More...
Тверское Eвангелие 1478 года (кодикология и палеография)

Тверское Eвангелие 1478 года (кодикология и палеография)

Author(s): Gennadiy Alekseyevich Nikolaev / Language(s): Russian Issue: 5/2018

The codicological and paleographic description of the Tver Gospel of 1478, a dated Tetraevangelia manuscript, has been performed. The place and time of the manuscript creation are indicated in the copyist’s record at the end of the book (f. 322v.). The Gospel is kept in the Fund of Rare Books of the National Museum of the Republic of Tatarstan, no. 8772. It is a manuscript in quarto, 322 ff., written in the same handwriting, decorated with miniatures, initials, the tri-color medallions, etc. The text is well structured. The Gospels of the apostles are separated from each other by colored miniatures of the evangelists, made in the artistic manner of the Tver School of Painting. The manuscript is written in a clear half-text of the second half of the 15th century on paper with a “bull’s head” watermark. The book was restored The codicological and paleographic description of the Tver Gospel of 1478, a dated Tetraevangelia manuscript, has been performed. The place and time of the manuscript creation are indicated in the copyist’s record at the end of the book (f. 322v.). The Gospel is kept in the Fund of Rare Books of the National Museum of the Republic of Tatarstan, no. 8772. It is a manuscript in quarto, 322 ff., written in the same handwriting, decorated with miniatures, initials, the tri-color medallions, etc. The text is well structured. The Gospels of the apostles are separated from each other by colored miniatures of the evangelists, made in the artistic manner of the Tver School of Painting. The manuscript is written in a clear half-text of the second half of the 15th century on paper with a “bull’s head” watermark. The book was restored.

More...
Театърът на Радко Радков. История, памет, интерпретации. Теофанó
3.90 €
Preview

Театърът на Радко Радков. История, памет, интерпретации. Теофанó

Author(s): Galia Simeonova-Konach / Language(s): Bulgarian Issue: 3/2017

The article is dedicated to the problems of historical drama, one of the ways of interpreting the past. The study is placed in the context of the sociology of culture and the historical memory of society, with a focus on the transposition and the symbolical representation of the history of Byzantium and the Second Bulgarian Kingdom (1181 – 1396) in literature. The subject of the analysis are the works of the Bulgarian poet and playwright Radko Radkov (1940 – 2009), above all his play Theophano, written in the convention of classical drama in verse and the so-called ritual drama, according to the title of the author, a synthesis of text borrowed from Old Bulgarian Literature, and Byzantine hymnograohy, inspired visually by the images of the Middle Age Miniatures included in Codex Vaticanus Slav II. The historical theme in the work of Radko Radkov is substantially different from the interpretation of the Bulgarian history of other Bulgarian writers of the second half of the 20th Century, by which the author is opposing the ideological constructs of the official authorities during this period. The playwright has found semiotic and stylistic devices that recreate the classical past of the people, the orthodox Christianity and culture in the universal perspective of the Byzantine Commonwealth, and artistically voice his historiosophic views concerning Bulgarian national history and the Byzantine-Bulgarian cultural community. The paper analyses the tribulations of the performance of Theophano, staged in Bulgaria by the French Director Pierre Della Torre, who sees in the poetic world of Radko Radkov “the monumental force of the masters of French theatre, Racine and Corneille“.

More...
Текстология проложного жития александрийских мучеников Мины, Ермогена и Евграфа

Текстология проложного жития александрийских мучеников Мины, Ермогена и Евграфа

Author(s): Marina Vladimirovna Chistiakova / Language(s): Russian Issue: 1/2021

The abridged life of Menas, Hermogenes, and Eugraphus, martyrs of Alexandria, was translated from Greek as part of the Church Slavonic Synaxarion no later than in the early 12th century. Notably, the main version of this life does not contain any data on St Eugraphus. One of the earliest copies of the Synaxarion has lost the headline of the life of martyr Gemellus, whose memory is mentioned on the same day, while the corresponding text was added to the life of the saints of Alexandria. The scribe’s error has led to the emergence of a classifying feature that allows dividing the versions of the oldest translation of the Synaxarion into two groups. The first group consists of the main version of the life (Sof. 1324 and most other copies of the Ordinary Synaxarion). The second group encompasses the extended by the life of Gemellus edition (copies of the Bulgarian version of the Synaxarion and several copies of the abridged version). In the Serbian version of the Synaxarion the main version of the life was supplemented with fictitious data about martyr Eugraphus. Apart from the versions of the Ordinary Synaxarion, two independent translations of the Versed Synaxarion were made from Greek to Church Slavonic in the 14th century. One of them relates to the Bulgarian book tradition and the other one follows the Serbian one. Each of the two translations includes the new life of Alexandria’s martyrs supplemented with verses. Between the 1630s and 1640s, Ukrainian scribes of the Commonwealth of the Two Nations created yet another version of the life, where the main version was supplemented with data of martyr Eugraphus from the Bulgarian translation of the Versed Synaxarion. Thus, the abridged life of the martyrs of Alexandria is known in three translations, with the oldest one of them available in four versions.

More...
Теологија и лингвистика или O Теолингвистици

Теологија и лингвистика или O Теолингвистици

Author(s): Danijel M. Dojčinović / Language(s): Serbian Issue: 8/2013

Review of: Gadomski, A. K.; Končarević K. [Eds.] (2012), Teolingvistika: međunarodni tematski zbornik; Beograd: Pravoslavni bogoslovski fakultet (Institut za teološka istraživanja).

More...
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ЭКСКУРС ВОПРОСА АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ЭКСКУРС ВОПРОСА АНГЛИЦИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Author(s): Luiza Olteanu / Language(s): Russian Issue: 1/2005

Lucrarea de faţă are drept obiect de studiu fenomenele de interferenţă lingvistică specifice limbii ruse. Împrumuturile străine în diverse forme sunt caracteristice tuturor perioadelor de dezvoltare a limbii ruse, de la primele etape ale istoriei limbii până în zilele noastre, observându-se influenţa lingvistică a elementelor diferitelor limbi. În ceea ce priveşte îmbogăţirea continuă a lexicului limbii ruse, în ultimele decenii numeroase împrumuturi înregistrate sunt de origine engleză, ceea ce ne-a determinat să facem o analiză mai amănunţită a lexicului de această provenienţă prezent în limba rusă de-a lungul istoriei ei.

More...
ТЕРМИНИ КОМПОЗИТА В ЙОАН-ЕКЗАРХОВИЯ ПРЕВОД  НА БОГОСЛОВИЕТО

ТЕРМИНИ КОМПОЗИТА В ЙОАН-ЕКЗАРХОВИЯ ПРЕВОД НА БОГОСЛОВИЕТО

Author(s): Tatyana Ilieva / Language(s): Bulgarian Issue: 13/2013

The present study of the composite word-terms in John Exarch’s translation of part of De Fide Orthodoxa was made in regard to their composition, structure and semantics. The study used the synchronous approach – the words under discussion from the analysed text were collated with the lexemes of the same category in the classical Old Bulgarian monuments (10th-11th cc) and with the language of the Old Bulgarian original and translated works preserved in later copies. The aim of this collation was to give an idea of the application of composition as a term-forming device during the same period, analogy as used in this kind of word-building, the treatment of the Greek models (free translation or strict adherence to the form), and synonymy and use of doublets in conveying the meaning of the composite theological terms on microsystem and macrosystem levels.

More...
Терминологија у Педагогици Катарине Миловук (1866)

Терминологија у Педагогици Катарине Миловук (1866)

Author(s): Jovana L. Vojvodić / Language(s): Serbian Issue: 53/2022

У раду се као примарни циљ истраживања поставља израда педагошког терминолошког система у делу Педагогика Катарине Миловук, штампаном 1866. године. Забележена грађа дата је у виду речника са дефиницијом и контекстом, а потом је подељена према семантичким пољима којима припадају термини, и према њиховом пореклу. На крају, анализирана грађа је упоређена са терминолошким системом савременог српског језика.

More...
Терминология, свързана с християнството, в антропонимия и ойконимия от каза Неврокоп по данни от 1569-1570 година

Терминология, свързана с християнството, в антропонимия и ойконимия от каза Неврокоп по данни от 1569-1570 година

Author(s): Georgi Mitrinov / Language(s): Bulgarian Publication Year: 0

The article presents the names pop / papa / papas of Christian religious persons included in the anthroponymy of the Christian population of Nevrokopska Kaza, according to data from Ottoman tax registers from the 16th century. A comparison is made with material from Ottoman registers for Western Thrace and the Southern Rhodopes. A name of domestic, Bulgarian origin, pop is the most widespread in the lists of the Nevrokop region.

More...
Типология рукописей славянских миней XI–XVII вв. и методы информационного поиска

Типология рукописей славянских миней XI–XVII вв. и методы информационного поиска

Author(s): Aleksey Nechunaev,Natalia Nechunaeva / Language(s): Russian Issue: -/2018

The Menaion has a profound value in the history of Slavic languages. Previous literature applies linguistic-textological methodology to reveal a textological typology of Menaia. On the contrary, this article uses data-driven methods to classify these Old Slavic manuscripts. A vector space model is established to analyse ten Menaia manuscripts represented by a common text fragment. Analysis of various distance measures reveals similarity and differences among the analyzed manuscripts.

More...
Топонимиjа банатске Црне Горе

Топонимиjа банатске Црне Горе

Author(s): Jiva Milin / Language(s): Serbian Issue: 2/2009

Банатска Црна Гора је српска етничка енклава у данашњем румунском Банату, која обухвата насеља: Краљевац (Cralovăţ), Лукаревац (Lucareţ), Петрово Село (Petrovaselo) и Станчево (Stanciova). Топоними су у овим насељима углавном српски, али има и прилично мађарских и румунских, посебно у Станчеву и Лукаревцу, пошто се у њима током двадесетог века настанио повећи број мађарских и румунских породица. У српским топонимима уочене су карактеристике месног говора. Ови су топоними изведени од личних имена, хипокористика, надимака и апeлатива.

More...
Топонимни компоненти в номиналните колокации във фразеологията на български, сърбохърватски и чешки език

Топонимни компоненти в номиналните колокации във фразеологията на български, сърбохърватски и чешки език

Author(s): Pavel Krejčí / Language(s): Bulgarian Issue: 1 (13)/2021

This text presents onyms, as well as the toponyms as components in Bulgarian, Serbo-Croat and Czech phrasemes. Toponyms are not the most common onyms among phraseological units. Perhaps that is why they remain a bit on the margins of research interest (compared to anthroponyms, for example). The phraseological units with a toponymic component which we collected using the phraseological dictionaries of the above-mentioned languages of view may be classified as comparisons, syntagms (collocations) and (poly)sentences from a formal perspective. Our focus in this article was on nominal collocations and their classification. From the point of view of the syntactic structure, we divided the collected phrasemes into six groups. We collected most examples in groups with syntactic structure Adj + TOP (e.g.: Bulg. tamna Indiya) and Subst + prep + TOP (e.g.: S-Cr. ujak iz Amerike).

More...
Тракийските експлозивни съгласни 1. Ономастичният материал
4.90 €
Preview

Тракийските експлозивни съгласни 1. Ономастичният материал

Author(s): Svetlana Yanakieva / Language(s): English,Bulgarian Issue: 20/2012

In connection with the key issue in Thracian phonetics of the graphic variants with alternation of voiceless and voiceless aspirated plosive consonant and variants with alternation of voiced and voiceless consonant different kind of Thracian names have been examined in the paper: hydronyms (Ἄèсõò/ Iatrus/ Ieterus, Ἀèэсáò/ Atyras, Иéáгüëá/ Tiagula, Pathissus/ Parthiscus/ Πáсôßσêον, ФÝáсοò/ ИÝáéсοò, Utus/ Uthis, Timachus/ Timacum, *Óáëäοâõσσοò/ *Óáëôοâõσσοò, Pingus/ Pincus etc.); personal names (like Áěáäοêοò/ Amadochus, Áõëοõêåνèοò/ Aulucentus, Dentis/ Дåνèéò, Danda/ Дáνôù, Еπôησõ÷οò/ Еπôησõêοò, Еπôáêåνèοò/ Eftecentus, Zimarcus/ Жéěáс÷οò, Жåéπáò/ Жåéâáò, Кåôсéποсéò/ Кåäсéποëéò, ÓéôЬëêηò/ Sithalcus, Óπáсôáêοò/ Sparticus/ Óπáсôõ÷οò); settlement names (Ἀсгßäáõá/ Arcidava, Дßåсνá/ Tierna, Кэшåëá/ Chympsala, Мηêэâåсνá/ Мηêэπåсνá, Sparton/ Sparthon, ФЬсáνôοò/ ДЬсáνäοò, Фüěοé/ Thomi); tribal names (Всэгåò/ Всэêåò, Дüëοгêοé/ Dolongi, Ксησôῶνåò/ Γсáσôῶνåò, Фсáõσοß/ Thrausi); god epitheta (Кåνäсåéσοò, Кåνäсåéσåéá/ Кåνôсåéσåéá) etc. The usual explanation of this phenomenon is that it was due to the shifting of consonants in the Thracian language. The following view is substantiated in the paper: The occurrence of names with the variants aspirated/non-aspirated consonants was territorially spread from Dacia, Moesia and Scythia Minor (Pathissus, Ἄèсõò, Thomi, Amadochus) to the Propontis, the Aegean Sea and the islands (Ἀèэсáò, ἈèсõÀëáôοò). Consequently, this variation is not due to the different presence of the Indo-European consonant in two different languages or dialects. A look at the variation of aspirated/non-aspirated consonant shows that some forms with aspirated consonants are earlier than those with non-aspirated ones, as in Ἄèсõò and Timachus, whereas in others they are later (Amadochus, Breierophara, Sithalcus, Óπáсôõ÷οò); in a third category it is not possible to determine a chronological difference (Еπôησõ÷οò, Жéěáс÷οò). Hence, the phenomenon was not a result of any internal linguistic evolution either. In the light of these facts a more appropriate explanation of the cited graphic variants can be the following: the voiceless plosive consonants in Thracian, due to their different pronunciation compared to the Greek sounds (probably more tense), were also rendered by means of Greek aspirated consonants, which was possible because such consonants were absent in Thracian. There is also the possibility of dual use of the Greek aspirated consonants: on the one hand, for voiceless plosives, and on the other – for spirants. The rendering of a dental spirant can possibly be assumed for some rare cases of è/ σ alternation as in Дåνèåëῆôáé/ Denseletae, Жâåëèοõсäοò/ Жâåëσοõсäοò and Óåэèáò with the form of the genitive variant Óηõσá. In variants of names rendered in some cases by means of a voiced and in other cases – by a voiceless consonant, the explanation should probably be sought again in the imprecise correspondence between the Thracian and Greek or Latin voiced consonants, that is why voiceless consonants were also used in some cases for the graphic rendering of the Thracian ones. The examples of double writing with voiced and voiceless consonant are much fewer than those of alternation of voiceless and voiceless aspirated ones, which might be assumed as an indirect confirmation of the idea of absence of aspirated voiceless consonants in Thracian. I believe that for this reason the Greek aspirated consonants may have also been used to render simple voiceless consonants, whereas the presence of voiceless consonants limited the double transcriptions of the voiced consonants, in spite of their different (softer) pronunciation compared to the respective Greek sounds.

More...
ТРАКИЯ И ИНДОЕВРОПЕЙСКИТЕ МИГРАЦИОННИ ХИПОТЕЗИ (ЛИНГВИСТИЧЕН АСПЕКТ)
3.90 €
Preview

ТРАКИЯ И ИНДОЕВРОПЕЙСКИТЕ МИГРАЦИОННИ ХИПОТЕЗИ (ЛИНГВИСТИЧЕН АСПЕКТ)

Author(s): Svetlana Yanakieva / Language(s): Bulgarian Issue: 2/2017

The genetic link between the different groups of languages in the Indo-European linguistic family ever since the dawn of comparative linguistics generated the search for the Indo-European original homeland and for the migration itineraries of the tribes, which resulted in the situation whereby the Indo-European languages and peoples occupied its present huge territory. The paper notes briefly the four main hypotheses on the localisation of the Indo-European original homeland and their corresponding migration paths. In all those hypotheses the Balkan Peninsula is either the focus of the migrational processes, or an important element in them. Therefore, the available data on the Thracian linguistic space, which will be examined, should be taken into consideration in spite of their scarcity (predominantly onomastic evidence) in the ongoing attempts to find a solution to the issue.

More...
ТРАНСФОРМАЦИЯ СЕМАНТИКИ ТЕРМИНА И ЭТНОНИМА ҚАЗАҚ ( قزاق / QAZAQ / КАЗАХ) В ВОСТОЧНОМ ДЕШТ-И КЫПЧАКЕ

ТРАНСФОРМАЦИЯ СЕМАНТИКИ ТЕРМИНА И ЭТНОНИМА ҚАЗАҚ ( قزاق / QAZAQ / КАЗАХ) В ВОСТОЧНОМ ДЕШТ-И КЫПЧАКЕ

Author(s): Nurlan A. Atygayev / Language(s): Russian Issue: 03 (42)/2021

The article is devoted to the study of the term and ethnonym Qazaq / Kazakh, which is the ethnic name of the main population of the Republic of Kazakhstan. The article suggests that the term Qazaq comes from the Turkic verb qaz- ‘dig’. Perhaps this term meant young Turkic people who switched to qazaqliq (free, or qazaq style of living), and, unlike the nomadic Kipchaks, used to live not in yurts, but in dugouts that they themselves dug up in forest and mountain ranges. The following stages in the development of the term qazaq / Qazaq in East Desht-i Qipchaq of the 13th—14th centuries are highlighted. 1. In the 13th — the 2nd half of the 14th century, the word qazaq was applied to unmarried young people who temporarily broke off ties with their relatives and went to remote places, where they passed a kind of a school of survival. The term qazaqliq denoted the custom of “bravery and courage”. 2. From the 2nd half of the 14th century to 1465, in East Desht-i Qipchaq (and in the former Chagatai ulus) the word qazaq was primarily applied to Chingizids, who in the conditions of political struggle were forced to abandon their original possessions and take up the qazaqliq. The term qazaqliq denoted the method of political struggle, widespread among the Chingizids, as well as the custom of “bravery and courage” as before. 3. From 1465 to the end of the 15th century, with the foundation of an independent state between Shu and Ili rivers, their neighbors began to call its subjects Qazaqs, and the term became a politonym. 4. From the end of the 15th century until the middle of the 16th century, the ethno-political division of Uzbek Ulus took place. Three ethnopolitical communities originating from Uzbek Ulus emerged: Nogai, Shiban Uzbeks, and Qazaqs. During this period, the term qazaq became an ethno-politonym. 5. From the middle of the 16th century till today, the terms Qazaq / Kazakh and Аlash began to reflect the selfidentification of the population of the Kazakh Khanate, Kazakhstan, and the term Qazaq / Kazakh has acquired an ethnic meaning and started to be used as an ethnonym to refer to the population of the Kazakh Khanate.

More...
Три писма Константина Великог  код Евсевија Кесаријског, Теодорита Кирског и Сократа Схоластика
3.00 €

Три писма Константина Великог код Евсевија Кесаријског, Теодорита Кирског и Сократа Схоластика

Author(s): Il Akad / Language(s): Serbian Publication Year: 0

The literature on the Constantinian documents in Eusebius’ Vita Constantini ha been mostly concerned with the question of their authenticity. The relation of their language and style to the whole of the text has not received comparable attention. The stylistic analysis of these documents must rely on rare and irregular traits prone to scribal emendations. The ideal way of minimizing the impact these have on the textual tradition is to have an alternative source, or to be able to rely on the quotations of other authors. Luckily, there are three letters of Constantine (V. C) quoted by the later Church historians, Theodoretus of Cyrrhus and Sokrates Scholasticus. Comparing the text of these three authors also gives us a much needed means to check which linguistic traits were perceived as abnormalities by the scribes. By doing so, we can identify some traits typical of letters translated from Latin. In addition, these letters also exhibit some traits peculiar to Eusebius. Although there is no way of knowing in which language these letters were distributed in the East, their style was certainly retouched by Eusebius, which makes any reconstruction of a “Constantinian style” using them as a basis tentative at best.

More...
Турски суфикси у роману Нечиста крв Борисава Станковића

Турски суфикси у роману Нечиста крв Борисава Станковића

Author(s): Marija S. Raković / Language(s): Serbian Issue: 21/2020

The subject of this work is to determine the suffixes of Turkish origin present in the novel Impure blood written by Borisav Stanković. Turkish suffixes will be considered based on the word formation principles of the Serbian language, having in mind that the analysis will be conducted by examining the examples of the lexemes derived by applying the Turkish suffixes, which have been determined both by the principles of word formation and semantic and gathered based on the insight into the standard and specialised language dictionaries. We used a descriptive method – the Turkish suffixes will be described based on the accumulated material. A monography, Turkish suffixes in Serbian language (with the reference to the context of the Macedonian and Bulgarian language), written by Prvoslav Radić, represents the basis for the classification of the material. The semantics of the lexemes was presented based on the insight into the six-volume edition of The Dictionary of Serbo-Croatian Literary Language, published by Matica Srpska and the dictionary written by Abdulah Škaljić – Turkish loanwords in Serbo-Croatian language. Our aim is to determine the suffixes of Turkish origin based on the gathered material and to give their examples found in the novel. The main goal is to perceive the hybrid lexemes, that is, the compound of domestic and foreign morpheme created by applying the word formation principles. In this work we will give the examples of the usage of the Turkish suffixes present in the wholly alive literary works written by Borisav Stanković.

More...
Result 2741-2760 of 2884
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2023 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria core ver.2.0.1219

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.

Please note that there is a planned full infrastructure maintenance and database upgrade of the CEEOL repository.
The Shibboleth login functionality is temporarily unavailable.
We apologize in advance for the inconvenience and thank you for your kind understanding.