Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies. Learn more.
  • Log In
  • Register
CEEOL Logo
Advanced Search
  • Home
  • SUBJECT AREAS
  • PUBLISHERS
  • JOURNALS
  • eBooks
  • GREY LITERATURE
  • CEEOL-DIGITS
  • INDIVIDUAL ACCOUNT
  • Help
  • Contact
  • for LIBRARIANS
  • for PUBLISHERS

Subjects

Languages

Content Type

Legend

  • Journal
  • Article
  • Book
  • Chapter
  • Open Access
  • Language and Literature Studies
  • Theoretical Linguistics
  • Morphology

We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.

Result 1521-1540 of 1573
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • Next
Турски суфикси у Зони Замфировој Стевана Сремца

Турски суфикси у Зони Замфировој Стевана Сремца

Author(s): Aleksandra D. Rakić / Language(s): Serbian / Issue: 20/2019

The aim of this paper is to examine the usage of Turkish suffixes in Stevan Stemac’s Zamfirʼs Zona and to show which suffixes are most frequent. Particular emphasis is laid on semantic categorisation of lexemes with Turkish suffixes -cija / -dzija (-ci / -dzi), -lija (-li), -luk, -ana, -basa, -suz and -dzik. On the basis of the analysis conducted, most frequent Turkish suffixes in this novel are -cija / -dzija, -lija and -luk. Suffixes -ana and -suz are detected twice, while suffixes -basa and -dzik are detected once.

More...
Турски суфикси у роману Нечиста крв Борисава Станковића

Турски суфикси у роману Нечиста крв Борисава Станковића

Author(s): Marija S. Raković / Language(s): Serbian / Issue: 21/2020

The subject of this work is to determine the suffixes of Turkish origin present in the novel Impure blood written by Borisav Stanković. Turkish suffixes will be considered based on the word formation principles of the Serbian language, having in mind that the analysis will be conducted by examining the examples of the lexemes derived by applying the Turkish suffixes, which have been determined both by the principles of word formation and semantic and gathered based on the insight into the standard and specialised language dictionaries. We used a descriptive method – the Turkish suffixes will be described based on the accumulated material. A monography, Turkish suffixes in Serbian language (with the reference to the context of the Macedonian and Bulgarian language), written by Prvoslav Radić, represents the basis for the classification of the material. The semantics of the lexemes was presented based on the insight into the six-volume edition of The Dictionary of Serbo-Croatian Literary Language, published by Matica Srpska and the dictionary written by Abdulah Škaljić – Turkish loanwords in Serbo-Croatian language. Our aim is to determine the suffixes of Turkish origin based on the gathered material and to give their examples found in the novel. The main goal is to perceive the hybrid lexemes, that is, the compound of domestic and foreign morpheme created by applying the word formation principles. In this work we will give the examples of the usage of the Turkish suffixes present in the wholly alive literary works written by Borisav Stanković.

More...
Тюркские конструкции со вспомогательным глаголом и деепричастием на -p
(на материале языков кыпчакской группы)

Тюркские конструкции со вспомогательным глаголом и деепричастием на -p (на материале языков кыпчакской группы)

Author(s): Pavel Grashchenkov / Language(s): Russian / Issue: 01 (6)/2012

The article deals with the Turkic auxiliary verbs. The goal of the paper is to consider all productive auxiliaries and establish their most prominent grammatical functions in different Turkic languages. Those functions are aspectual, modal and directive. The main attention is paid to the Kypchak languages. Key words: the Turkic languages, auxiliary verbs, converbs, grammar semantics, the lexical meaning.

More...
Угорські запозичення в західноукраїнських топонімічних переказах
20.00 €
Preview

Угорські запозичення в західноукраїнських топонімічних переказах

Author(s): Lesia Mushketyk / Language(s): Ukrainian / Issue: 1/2019

The oral folk prose of Transcarpathia is a valuable source of history and culture of the region. Supplementing the written sources, it has maintained popular attitudes towards events, giving assessments and interpretations that are often different from the official one. In the Ukrainian oral tradition, we find many words borrowed from other languages, in particular Hungarian, which reflects the long period of cohabitation as well as shared historical events and contacts. They also occur in local toponymic legends, which in their own way explain the origin of the local names and are closely linked with the life and culture of the region, contain a lot of ethnographic, historical, mythological, and other information. They are represented mainly by lexical borrowings, Hungarian proper names and realities, which were transformed, absorbed and modified in another system, and, among other things, has served the originality of the Transcarpathian folklore. The process of borrowing the Hungarianisms is marked by heterochronology and a significant degree of assimilation in the receiving environment. It is known about the long-lasting contacts of the Hungarians with Rus at the time of birth of the homeland – the Honfoglalás, as evidenced by the current geographical names associated with the heroes of the events of that time – the leaders of uprisings Attila, Almash, Prince Latorets (the legends Almashivka, About the Laborets and the White Horse Mukachevo Castle). In the names of toponymic legends and writings there are mentions of the famous Hungarian leaders, the leaders of the uprisings – King Matthias Corvinus, Prince Ferenc Rákóczi II, Lajos Kossuth (the legends Matyashivka, Bovtsar, Koshutova riberiya). Many names of villages, castles and rivers originate from Hungarian lexemes and are their derivatives, explaining the name itself (narratives Sevlyuskyy castle, Gotar, village Gedfork). The times of the Tatar invasion were reflected in the legends The Great Ravine Bovdogovanya and The village Goronda. Sometimes, the nomination is made up of two words – Ukrainian and Hungarian (Mount Goverla, Canyon Grobtedie). In legends, one can find mythological and legendary elements. The process of borrowing Hungarianisms into Ukrainian is marked by heterochronology, meanwhile borrowings remain unchanged only partially, and in general, they are assimilated in accordance with the phonetic and morphological rules of the Ukrainian language. Consequently, this is a creative process, caused by a number of different factors –social, ethnocultural, aesthetic, etc. In the course of time, events and characters in oral narratives are erased from human memory, so they can be mixed, modified and updated, adapting to new realities.

More...
Указательные местоимения в турецком языке

Указательные местоимения в турецком языке

Author(s): Elena Markovna Napolnova / Language(s): Russian / Issue: 01 (12)/2014

The author investigates the use of the demonstrative pronouns bu, şu and o in the modern Turkish language in spatial and time deixis, non-deixis situation and anaphora with different types of objects. The author also deals with the functional specificity of the pronoun şu.

More...
Улога аспекатског значења у представљању хронолошке детерминације у сложеној реченици са темпоралном клаузом у српскохрватском језику

Улога аспекатског значења у представљању хронолошке детерминације у сложеној реченици са темпоралном клаузом у српскохрватском језику

Author(s): Ksenija Milošević / Language(s): Croatian,Serbian / Issue: 2/1982

Ce travail traite de I’influence de la signification aspectuelle sur la formation d’un certain type de determination temporelle, realise par l’application de la clause temporelle. L’objectif centaral de notre travail а ёtё de formuler les regles et les possibilites d’interference de la signification aspectuelle et des autres categories semantiques (lexicales, morphologiques, syntaxiques) qui, avec la categoric de l’aspect, forment certaines relations temporalles generales. Par ailleurs, on а traite des autres significations, plus specifiques (identification, quantification), qui se rеalisent sur la base de certaines relations temporalles generales et de leurs sous — classes. Enfin est decrit le role de la negation dans la regulation du comportement aspectuel de l'enince ayant un verbe perfectif comme predicat — dans certains modules relationnels de la phrase complexe contenant une clause temporelle.

More...
УТИЦАЈ НОВИНАРСКОГ ЖАНРА НА ПРЕНОШЕЊЕ ТУЂЕГ ГОВОРА У НОВИНСКИ МЕДИЈ

УТИЦАЈ НОВИНАРСКОГ ЖАНРА НА ПРЕНОШЕЊЕ ТУЂЕГ ГОВОРА У НОВИНСКИ МЕДИЈ

Author(s): Katarina Mijaljević / Language(s): Serbian / Issue: 71/2020

Inclusion of others’ words into authorial discourse is actually the trans- mission of someone else’s speech. Forms of the journalistic style of writing are used in order for transmission of other people’s speech to have the same expressive value as to readers of newspaper media. In the introductory part we present the impor- tance and role of journalistic style of writing in transferring someone else’s speech into newspapers. The paper also discusses two grammaticalized types of conveying another’s speech - direct and indirect - from daily newspapers published in the Re- public of Serbia. We will pay attention to the examples taken from the texts that are an integral part of the daily newspapers which we have divided into two large groups, depending on whether they belong to the model of direct or indirect speech and what their fuction is in a given context.

More...
УТИЦАЈ СТЕРЕОТИПА НА УЧЕЊЕ ШПАНСКОГ ЈЕЗИКА

УТИЦАЈ СТЕРЕОТИПА НА УЧЕЊЕ ШПАНСКОГ ЈЕЗИКА

Author(s): Sandra Miladinović / Language(s): Serbian / Issue: 71/2020

Considerando que la enseñanza moderna de lenguas extranjeras presupone que la lengua y la cultura forman una unidad única e inseparable, es necesario que los alumnos desarrollen una opinión positiva hacia la cultura cuya lengua aprenden. No obstante, son numerosas las investigaciones que confirman la existencia de varios estereotipos a la hora de aprender lenguas extranjeras, y que los mismos de cierta manera moldean el proceso de aprendizaje de la lengua misma. Teniendo en cuenta que los mencionados estereotipos pueden aparecer en dos formas, como positivos y como negativos, su influencia en el aprendizaje de las lenguas extranjeres puede tener un doble efecto. A este respecto, es importante la relación que existe entre los estereotipos y la motivación, porque partimos de la hipótesis de que los estereotipos positivos pueden motivar el proceso de aprendizaje de la lengua extranjera, mientras que, por otra parte, los estereotipos negativos pueden ser un motivo de desinterés para los alumnos, y por lo tanto para su éxito. Asimismo, no hay que descuidar la competencia intercultural cuyo desarrollo depende en gran medida del grado de la existencia de los estereotipos entre los alumnos y los estudiantes. Este trabajo tratará la influencia de los estereotipos en el aprendizaje de la lengua española. El objetivo principal es señalar la importancia del estudio de la dicha problemática a través de la revisión de algunos trabajos e investigaciones más relevantes, es decir comprobar en qué medida los estereotipos influyen en el aprendizaje de la lengua española, al igual que señalar las implicaciones pedagógicas que ellos traen consigo. Las investi- gaciones muestran resultados similares en cuanto a la presencia de los estereotipos entre los estudiantes y los alumnos que aprenden español como lengua extranjera. Aparecen tanto los negativos como los positivos, aunque los segundos emergen en mayor medida, lo que está a favor del aprendizaje de la lengua española, así como a favor del crecimento de motivación y desarrollo de la competencia intercultural.

More...
Учебник сербохорватского языка

Учебник сербохорватского языка

Author(s): Branko Tošović / Language(s): Croatian / Issue: 1/1988

Review of: Зенчук В. Н., Йоканович-Михайлова Е., Киршова М., Маркович М., "Учебник сербохорватского языка", Издательство Московского универзитета, Москва, 1986, 414 pp.; by: Branko Tošović

More...
Философские и методологические основания изучения функционально- семантического поля одушевлённости-неодушевлённости в русском языке начала XXI века

Философские и методологические основания изучения функционально- семантического поля одушевлённости-неодушевлённости в русском языке начала XXI века

Author(s): Reşat Şakar / Language(s): Russian / Issue: 34/2017

This article discusses the philosophical and methodological bases of the study of functional-semantic field of animateness-inanimateness, in terms of field theory in the Russian language. Category of animateness-inanimateness poorly understood in the modern Russian linguistics. In the study of the subject inevitably raises a number of methodological problems. To investigate the functional-semantic field of animateness-inanimateness, the most important methodological problems are: 1) the problem of the functional approach to language and 2) the problem of the system description language material. From the point of view of this, we argue that the functional-semantic field of animateness-inanimateness - is a complex multi-level system, formed by units of different language levels. Also, one of the most important ideas of the general theory of systems is the position of the interaction of the system and the environment (i.e., the relevant system environment). In the analysis of functional-semantic field in the center of which is always in a morphological category, you must rely on the methodological distinction between system and environment.

More...
Финно-угорские языки: Фрагменты грамматического описания.
Формальный и функциональный подходы.

Финно-угорские языки: Фрагменты грамматического описания. Формальный и функциональный подходы.

Author(s): Ivan Stenin / Language(s): Russian / Issue: 03 (14)/2014

The author considers articles from the book “The Finno-Ugric languages: Fragments of the grammatical description. Formal and functional methods” (Moscow, 2012). The author pays attention to the main advantages and disadvantages of the articles.

More...
Фольклор коми и ненцев Ненецкого автономного округа (в записях Фольклорного фонда ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН 1968—1973 гг.) / Сост. Панюков А. В.

Фольклор коми и ненцев Ненецкого автономного округа (в записях Фольклорного фонда ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН 1968—1973 гг.) / Сост. Панюков А. В.

Author(s): Marina Lyublinskaya,Nikita Ushakov / Language(s): Russian / Issue: 01 (6)/2012

More...
Фонетическая и грамматическая информация в немецко-русских словарях XVIII века

Фонетическая и грамматическая информация в немецко-русских словарях XVIII века

Author(s): Laysan Islamovna Akhmetsagirova / Language(s): Russian / Issue: 5/2018

Within the Russian lexicography, one of the important, but still unsolved tasks is the creation of a scientific history of German-Russian lexicography. There are not so many special works devoted to the analysis of the results of its activities in the historical perspective. Still unexplored remains the problem of the phonetic and grammatical information in the dictionaries of the 18th century. This paper presents a comparative analysis of nine general bilingual and multilingual dictionaries published in Russia in this period of time as separate books, which included a German language as a target one. The aim of this work is to study the facts of presentation and elaboration of the phonetic and grammatical information, dynamics of the introduction, ways of presentation, forms and content of this information given in relation to German and Russian words. We have revealed that the dynamics of the presentation and the scope of elaboration of the phonetic and grammatical information in the dictionaries are different. The results of the analysis of the phonetic and grammatical information allows us to give a more complete and detailed assessment of the development and achievements of the German-Russian lexicography in the 18th century.

More...
Фонетические особенности памятников удмуртской письменности…
религиозного характера первой половины XIX века в сопоставлении с современными диалектами

Фонетические особенности памятников удмуртской письменности… религиозного характера первой половины XIX века в сопоставлении с современными диалектами

Author(s): Maria Kaysina / Language(s): Russian / Issue: 01 (12)/2014

The article represents the analysis of six religious written monuments in Udmurt of the first half of the 19th century. Taking into account the data of these sources, the author attempts to describe phonetic features of the Glazov and Sarapul dialects of this period and compare them with the modern Udmurt dialects.

More...
ФОНЕТИЧНИ И МОРФОЛОГИЧНИ ОСОБЕНОСТИ НА ГОВОРИТЕ НА СЕЛАТА ХЕБИЛЕВО, ГЮМЮРДЖИНСКО, И ГОРНИ ЮРУЦИ, КРУМОВГРАДСКО
2.00 €
Preview

ФОНЕТИЧНИ И МОРФОЛОГИЧНИ ОСОБЕНОСТИ НА ГОВОРИТЕ НА СЕЛАТА ХЕБИЛЕВО, ГЮМЮРДЖИНСКО, И ГОРНИ ЮРУЦИ, КРУМОВГРАДСКО

Author(s): Georgi Mitrinov / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2017

The article presents the specific phonetic and morphological features of the dialect of the village of Hebilevo, Komotini district. They are compared to the peculiarities of the dialect of Gorni Yurutsi village, Krumovgrad region, which is part of the dialect of village Hebilevo. It shows the general peculiarities and differences between the two Bulgarian dialects.

More...
Формална класификация на глаголите в българския език (нов подход)

Формална класификация на глаголите в българския език (нов подход)

Author(s): Ruska Stancheva,Tatyana Alexandrova / Language(s): Bulgarian / Issue: 1/2019

The article presents two types of classifications of Bulgarian verbs – horizontal and vertical, who are based entirely on formal criteria, justifying the prospect of a new approach. The research is related to the work on the project "Normative grammar of the Bulgarian language". The two classifications take into account the values of the three temporal temporal grammatical suffix – prescient, aorist and imperfect. One classification is based on the combinatorics of these values, and the other is a three-level, based on the dichotomous principle.

More...
Формально-структурная характеристика аналитических прилагательных (русско-чешский сопоставительный аспект)

Формально-структурная характеристика аналитических прилагательных (русско-чешский сопоставительный аспект)

Author(s): Lukáš Plesník / Language(s): Russian / Issue: 2/2019

The article focuses on the problems of analytical adjectives. These lexical units act, as a rule, in relation to the control word in the definition function. Theoretical information about analytical adjectives (A. A. Reformatsky, M. V. Panov) is the starting point for further research on such lexical units. The presence of analytical adjectives in modern Slavic languages, including Russian and Czech, is closely related to reinforcing trends in analytism and agglutination. The main attention is paid to the formal and structural characteristics of the studied lexical units in the comparative Russian-Czech aspect. Analytical adjectives have a rather diverse and rich formal and structural expression.

More...
Форми за минали времена на глаголите в българските говори в Косово
2.50 €
Preview

Форми за минали времена на глаголите в българските говори в Косово

Author(s): Luchia Antonova-Vasileva / Language(s): Bulgarian / Issue: 2/2018

The article investigates the peculiarities of the formation, use and meanings of the forms for past tense in the speech of the inhabitants of three settlements in South Kosovo. They are associated with the westernmost part of the Bulgarian dialect continuum according to their basic language characteristics. The widening of the use of past perfect tense as well as the existence of specific forms of future tense in the past and conditional is described.

More...
Формованє и пременки у деклинациї меновнїкох у руским язику (єднинa меновнїкох женского роду)

Формованє и пременки у деклинациї меновнїкох у руским язику (єднинa меновнїкох женского роду)

Author(s): Oksana Timko Đitko / Language(s): Ukrainian / Issue: 2/2018

In the Proto-Slavic language, the noun declension was organized upon the noun bases. The declension system, as inherited from the Proto-Indo-European, had 11 changes: seven vowel changes and four consonant changes. Due to various phonetic and morphological changes that affected each of the contemporary Slavic languages thorough the centuries of their separate existence, the noun declension differs in each of them to some degree. Besides, throughout the further development of Slavic languages, after the disintegration of the Proto-Slavic community, such Proto-Slavic organization of the noun declension was replaced by a system of paradigms based on the grammatical gender. Our goal is to see how the declension system in the Ruthenian language was formed as compared with the one in the Ukrainian and the Croatian language. We shall compare the feminine nouns in these two languages and see how former declensions according to various bases got adapted nowadays. We shall pay special attention to dialects of these languages and see whether the differences on the dialectal level are smaller.

More...
ФРАЗЕОЛОГИЗМИ СА ЛЕКСЕМОМ

ФРАЗЕОЛОГИЗМИ СА ЛЕКСЕМОМ "ВОДА" У СРПСКОМ И ЕНГЛЕСКОМ ЈЕЗИКУ

Author(s): Tamara Janevska / Language(s): Serbian / Issue: 71/2020

The aim of this research is to perform the analysis of idioms containing the lexeme water in Serbian and English language. The goal was to confirm whether, and to what degree, these two languages show similarity in the lexical sense and to identify possible subtle differences in meaning that certain varieties of an idiom give rise to, which we sought to discover by conducting the semantic analysis of the examples extracted from the dictionaries. The research concluded that there are no major differences in the two languages regarding the semantic meaning overall, since we find the same categories into which these idioms can be classified. Regarding the varieties, differences are noticed only in a small number of Serbian idioms.

More...
Result 1521-1540 of 1573
  • Prev
  • 1
  • 2
  • 3
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • Next

About

CEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership. Un-affiliated scholars have the possibility to access the repository by creating their personal user account

Contact Us

Central and Eastern European Online Library GmbH
Basaltstrasse 9
60487 Frankfurt am Main
Germany
Amtsgericht Frankfurt am Main HRB 53679
VAT number: DE300273105
Phone: +49 (0)69-20026820
Fax: +49 (0)69-20026819
Email: info@ceeol.com

Connect with CEEOL

  • Join our Facebook page
  • Follow us on Twitter
CEEOL Logo Footer
2021 © CEEOL. ALL Rights Reserved. Privacy Policy | Terms & Conditions of use
ICB - InterConsult Bulgaria ver.1.5.2301

Login CEEOL

{{forgottenPasswordMessage.Message}}

Enter your Username (Email) below.

Shibbolet Login

Shibboleth authentication is only available to registered institutions.