„Miłosz – świat”. Zapis panelu
„Miłosz – świat”. Zapis panelu
Author(s): Author Not SpecifiedSubject(s): Language and Literature Studies
Published by: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego
Keywords: Czesław Miłosz
Summary/Abstract: Tytuł panelu, poświęconego obecności dzieł Czesława Miłosza w obiegu międzynarodowym i ich przekładom, nawiązuje do tytułu książki Jana Błońskiego Miłosz jak świat, a zarazem do cyklu wierszy Świat. Poema naiwne, który jest jednym z najczęściej tłumaczonych utworów noblisty. Do dyskusji zaproszeni zostali tłumacze poety na różne języki, osoby zaangażowane w tworzenie jego wizerunku, konfrontujące jego twórczość ze swoimi kulturami i tradycjami oraz z odbiorcami czytającymi jego utwory z perspektywy odmiennych doświadczeń. Wszystkich ich łączy jednak przekonanie o wartości Miłosza dla literatury ich krajów i dla literatury światowej, a także świadomość różnorakich trudności związanych z przekładem jego dzieł. Dyskusja, której fragmenty publikujemy, była zwieńczeniem odbywających się w ramach Festiwalu Literackiego im. Czesława Miłosza międzynarodowych warsztatów tłumaczeniowych. Uczestniczyło w nich ponad dwadzieścia osób z różnych krajów, które przez cztery dni pracowały pod kierunkiem doświadczonych tłumaczy polskiej literatury oraz znawców dzieła Czesława Miłosza.
Journal: Przekładaniec.
- Issue Year: 2011
- Issue No: 25
- Page Range: 318-333
- Page Count: 16
- Language: Polish