The Background and Message of the Grammatical Solutions of Lk 24:31 and 2 Tim 4:17 Cover Image

A Lk 24,31 és a 2Tim 4,17 grammatikai megoldásainak háttere és üzenete
The Background and Message of the Grammatical Solutions of Lk 24:31 and 2 Tim 4:17

Author(s): Sándor Enghy
Subject(s): Christian Theology and Religion, Theology and Religion, Biblical studies
Published by: Erdélyi Református Egyházkerület
Keywords: exegesis;

Summary/Abstract: Luke 24:31 relies on 2 Kgs 6:17. The terminology used in the Syriac Peshitta Old Testament translation and the Greek Septuagint can be recognised behind the Syriac Peshitta and Hebrew New Testament translations. The morphological forms are passed on to the New Testament via the mediation of the Septuagint, although the verbal forms also expose the knowledge of the Samaritan Pentateuch. The intertextual relations of 2 Tim 4:17–18 suggest that this text is a summary of the entire Pauline corpus and, in a certain sense, the entire Scripture as well.

  • Issue Year: 112/2019
  • Issue No: 1
  • Page Range: 5-16
  • Page Count: 12
  • Language: Hungarian