Substantive Usage of Adjectives and Participles in the Old Bulgarian Translation of the Book of Exodus Cover Image

Субстантивное употребление прилагательных и причастий в древнеболгарском переводе книги Исход
Substantive Usage of Adjectives and Participles in the Old Bulgarian Translation of the Book of Exodus

Author(s): Veselka Zhelyazkova
Subject(s): Christian Theology and Religion, South Slavic Languages, Translation Studies
Published by: Vilniaus Universiteto Leidykla
Keywords: Book of Exodus; substantive usage of adjective; substantive usage of participle; Old Church Slavonic language; Old Bulgarian language; translation;

Summary/Abstract: The purpose of the article is to separate and describe the the substantive usage of adjectives and participles utilized in the oldest Slavonic translation of the Book of Exodus in comparison with the Greek original and the so-called “Old Bulgarian Canon”. Denominations of persons and denominations of abstract and concrete concepts are successively considered. The presented material shows that on one hand the substantive usage of adjectives and participles depends very heavily on the Greek text. On the other hand, it is not unfamiliar to the Old Bulgarian. The substantive usage of adjectives and participles (including multi-word formations) takes an important part in the vocabulary of the Book of Exodus and has to be specially allocated in the dictionary of this book, as well as in the historical dictionary of the Bulgarian language.

  • Issue Year: 63/2018
  • Issue No: -
  • Page Range: 327-338
  • Page Count: 12
  • Language: Russian