Translating Culture-Specific Lexemes. A Case Study Cover Image

Превод на културноспецифични названия. Излседване на случай
Translating Culture-Specific Lexemes. A Case Study

Author(s): Nikolay Popov
Subject(s): Language and Literature Studies, Translation Studies
Published by: Великотърновски университет „Св. св. Кирил и Методий”
Keywords: culture-specific lexeme; translation; scene; frame

Summary/Abstract: In literary translation practice issues related to culture-specific lexemes are mostly dealt with on microtextual level. This means thata suitable lexical counterpart is sought for each word which is considered to be an isolated unit within the text. However, this microtextual approach seems to be problematic as culture-specific lexemes do not yield to mere substitution of source and target lexemes but require a precise interpretation by the translator. In view of the above, the aim of the paper is to present a macrotextual approach for translating culture-specific lexemes based on a case study. A major advantage of such an approach is that cognitive reconstruction ofreality comes to the foreground.

  • Issue Year: 24/2015
  • Issue No: 2
  • Page Range: 361-380
  • Page Count: 20
  • Language: Bulgarian