ON THE NAME OF SEUTHES’ TRANSLATOR (Xen. Anab. 7, 6, 43) Cover Image
  • Price 4.50 €

ЗА ИМЕТО НА СЕВТОВИЯ ПРЕВОДАЧ (Xen. Anab. 7, 6, 43)
ON THE NAME OF SEUTHES’ TRANSLATOR (Xen. Anab. 7, 6, 43)

Author(s): Svetlana Yanakieva
Subject(s): History, Language and Literature Studies, Ancient World, Philology, Translation Studies
Published by: Институт за балканистика с Център по тракология - Българска академия на науките

Summary/Abstract: The paper examines the issue of the two different forms of the Thracian personal name Εβρυζελμις/Ἀβροζέλμης, connected with the opinion on identity between the Odrysian king Hebryzelmis, known from coins bearing his name and from an inscription from Athens, and the translator of Seuthes Abrozelmis in Xenophon. Both the historical case study and the linguistic interpretation of the name, which are connected, are studied. In this connection, all information on persons bearing the name Hebryzelmis (who are not numerous), as well as all kinds of sources: epigraphic monuments, coins, papyri and the only literary evidence – that of Xenophon, are examined. The issue of the different readings of the names of the Odrysian king in the inscriptions on the coins is also addressed. Attention is focused on the analysis of the different interpretations in the codices of Xenophon’s Anabasis, which have proven to be of key importance for determining the history of the different forms of the name. The hypothesis proposed is that the form Ἀβροζέλμης resulted from a copying error. The conclusions are relevant to both aspects of the issue: historical and linguistic.

  • Issue Year: 2017
  • Issue No: 22
  • Page Range: 85-94
  • Page Count: 10
  • Language: Bulgarian