Rhythm as an organization principle of language of art Cover Image

Rütm kunstikeele korrastusprintsiibina
Rhythm as an organization principle of language of art

Author(s): Mirjam Puumeister
Subject(s): Literary Texts
Published by: Eesti Semiootika Selts
Keywords: semiotics of culture; rhythm; language of poetry; language of animation; intersemiotic translation

Summary/Abstract: The article studies rhythm as an important factor in creating an artistic whole and, more generally, in foregrounding poeticalness as such. In order to grasp the role of rhythm in the organization of language of art, we shall compare two spheres – poetry and animation –, that on first sight seem rather different, but on closer inspection and on a deep level reveal similar organization and mutual translatability. The focus is on the collection "Must lagi" [Black Ceiling, 2007] that contains animated films based on seven Estonian poems. Looking at intersemiotic translation between poetry and animation it appears that it takes place rather on the basis of rhythmic articulation, not on the basis of semantically whole units. Theoretically, the article proceeds foremost from translation semiotics and semiotics of culture of the Tartu-Moscow semiotic school. As an example the article presents an analysis of Priit Pärn’s / Jüri Üdi’s text "Ma kuklas tunnen eluaegset kuuli..." [I feel a lifelong bullet in the back of my head].

  • Issue Year: 2013
  • Issue No: 10
  • Page Range: 040-059
  • Page Count: 20
  • Language: Estonian