Słownik Gwar Śląskich, tom VII (DĄB - DOZIERAĆ)
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...We kindly inform you that, as long as the subject affiliation of our 300.000+ articles is in progress, you might get unsufficient or no results on your third level or second level search. In this case, please broaden your search criteria.
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
"Glossary of Silesian Dialects" is the result of many years of scientific work of several generations of linguists from the Silesian Institute in Opole, Poland.
More...
The book is a theoretical study on the nature, typology and editing of stylistic errors – one of the most significant but insufficiently researched problems in Bulgarian linguistics. It is intended for students from the humanities, for secondary school teachers of Bulgarian, and for a wider circle of readers who are interested in the problems of the Bulgarian language. Its main purpose is to support their practical work on text formation (designing different in genre and theme speech products).
More...
"Belarusian dialects in Latvia, Kraslav region" looks into the sociolinguistic situation of people speaking different varieties of Belarusian in an area that is a sui generis borderland of borderlands, where the Balts (Latvians, Latgalians, Lithuanians) live together with the Slavs (Russians, Poles, Belarusians, Ukrainians), and numerous religions (Catholicism, Orthodox Christianity, Lutheranism and Old Believers) co-exist. All of these factors resulted throughout history in the development of a multilingualism that is much more complex than in other borderlands. The Kraslav region is a place where three languages (Latvian, Russian and Polish) and numerous dialects (Latgalian, Belarusian and Polish of the Northern Borderlands) co-exist and intermingle.
More...
"Belarusian dialectology" is a study which provides the reader with reliable, up-to-date and research-based information about Belarusian dialects, their origin, range and diversification. The authors' aim is to show the reader the richness and diversity of Belarusian dialects, their position and role in the culture and life of contemporary people as well as current language tendencies in Belarus.
More...
The paper presents preliminary results of research of primary sources (newspaper advertisements, postcards, official documents), which show the effects of language and education policies, economic conditions and social relations on language practices in Pula/Pola (Austria) and Rijeka/Fiume (Hungary) during the Austro-Hungarian Empire. In spite of different policies, Italian maintained its prestige in both cities, indicating the strong connection between language, culture, and social class.
More...
Helena Krasowska's "The Polish Minority in South-Eastern Ukraine" presents the Polish cultural heritage in Zaporizhzhia and Donetsk Oblasts, including the current state of the local Polish language, its scope and functions, as well as the local determinants of Polish identity. Presentation of linguistic research is preceded by an extensive chapter on the region's history, and ethnic and national situation, with an overview of the legal status of minority organizations, focusing on the post-perestroika situation of the Polish minority. This historical and legal information helps grasp the complex subject-matter of the region's languages.
More...
The eight volume of the series The richness of the Polish language in the light of its history is a publication that presents the achievements of the national scientific conference (Katowice, 7 November 2018). The authors of the articles collected in this volume have made various historical and linguistic issues, primarily: description of old and contemporary lexis oriented in terms of vocabulary, semantics or etymology; the problems of nominations in the history of the Polish language; conceptualisation of different concepts in both language and culture. Due to the diversity of thematic circles this book was divided into three parts (From history to modernity – continuity, change, inspirations; From word to meaning - etymology, transformations, variants; From sign to text - syntax, genres, functions), showing a wide spectrum of scientific interests of the researchers.
More...
This book is devoted to research on the latest phraseological resources of Slavic languages which so far have not been compared in terms of potential similarities in their developmental tendencies. The study identifies the course of tendencies in the development of phraseological resources, pinpoints the units which are highly active in the languages under discussion, and examines similarities and differences in the creation and use of their phraseological resources. The analysis considers two groups of phraseologisms: active general phraseology and the latest phraseology. Contrastive analysis as the adopted study method has come as a compromise between different linguistic schools, in this case Bulgarian, Polish and Ukrainian. This is reflected in specification of many important linguistic terms and in the search for their common denominator. In accordance with the adopted assumptions, the study examines relatively stable semantically indivisible phraseological units which express meanings that are not the sum of the meanings of their components and are reproduced in speech as ready-made word combinations. Thanks to the description of these units by means of definition models on the one hand, and to proceeding from meaning to form on the other, it was possible to analyse material from the three languages at the same time, applying quantitative and qualitative criteria. The work considers about 1,500 phraseological units, 500 from each language. An index of the most frequently used phraseologisms compiled as part of the study includes phraseological units which are not recorded in any other works. The principal aim was to compare and contrast Bulgarian, Polish and Ukrainian phraseologisms in terms of such important aspects as: – types of lexicographic description; – the role of corpora in recording phraseologisms; – linguistic homonymy; – ways of enriching the phraseological resources (e.g. calquing and borrowing phraseological units from different varieties of English); – the presence and vitality of phraseologisms with a cultural component; – the emergence of the latest phraseologisms and the attendant derivational processes, as well as similarities and differences observed in the process of enriching the phraseological resources. This contrastive analysis indicates that the Bulgarian, Polish and Ukrainian languages react to changes in socio-economic and cultural reality in a similar way, and that they describe and interpret these changes by means of many new phraseologisms which emerge following similar derivational processes. The work was financed from the “Excellent Science” Programme of the Polish Minister of Education and Science.
More...
The set of problems engaged in the texts which are presented in the monograph reflects the multifariousness of research perspectives in modern Slavic linguistics with reference to both traditional and novel methodological approaches. The authors’ focus has to do with the problems of the description of the units of the Polish, Russian, Ukrainian, Czech and Croatian languages at the particular levels of these languages. The linguistic units are examined not only as elements of a system but also as components (which are varied genre-wise) of early and modern texts. Apart from the analyses which draw from structuralist traditions there are also ones in which linguistic phenomena are considered in a broad social-political-cultural context. The publication is a collection of pieces which are devoted both to one language as well as comparative studies: Polish-Russian, Polish-Czech, Polish-Croatian, Russian-Czech ones. There are also texts which are devoted to the problems of translatology. The broad range of problems which are engaged by the authors from Poland and beyond enables the reader to familiarise himself or herself with the areas and trends of work conducted by the particular academic centres. We hope that it will also become a source of inspiration for further research endeavours.
More...
The aim of the publication is to list the chosen Czech, Moravian and Silesian place names which reflect the names of trees, bushes and shrubs. Trees and bushes, especially solitary ones, have drawn people's attention for centuries, for which reason they have served mainly for specifying location, direction or orientation in an area. The book contains the list of some places named after woody plants. In addition, the related municipal locations are recorded in the form of public online maps for the further use of readers. All gathered data must be treated with caution, because the proper names show a specific linguistic characteristic. The author explains that the purpose of the selected proper names is not to transmit an image of the past or contemporary landscape, but she stresses that the proper names themselves can help a great deal to reveal either a past or contemporary mutual relationship between the landscape and its inhabitants.
More...